Книги

Охота на льва. Русская сова против британского льва!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вчера господина Бабушинского не было, – с готовностью заговорил Гераська, – а вот когда был, когда эта… как ее… когда плясала…

– Ну, ну?..

– Господа всю «Чепуху» взбаламутили.

– Неудивительно, после таких-то плясок, – хмыкнул Денис.

– Да ну их, пляски… Нешто порядочная пойдет по кабакам кривляться? – строго вопросил Гераська. – При мне вот о чем говорили, и я Алешку-судомойку спрашивал, он подтвердил. Эти господа купеческого звания меж собой по-русски говорили, а граф с бабой – по-французски, а господин Бабушинский перетолмачивал. И что-то такое они, видать, сказали политическое. А мы, официанты, страсть как любим политическое… И гости уже уехали, и нужно уже марки с деньгами сдавать да по домам разбегаться, устали все, как собаки, так еще чуть не час на кухне спорили: будет наш государь встречаться с немецким кайзером или не будет?

– А для чего?

– Вот о том и спорили.

– То есть, наслушались гостей и угомониться не могли?

– Выходит, так.

– А не знаешь, граф в этих разговорах как-то участвовал?

– Так потому-то спор и вышел! У нас в «Чепухе»…

Давыдов усмехнулся.

– …Семен Гусев и Яша Воротников по-французски понимают, и они слышали, о чем граф господина Бабушинского спрашивал, а Бабушинский ему на французский перетолковывал. И еще господин Крашенинников Валерьян Демидычу помогал. Крашенинникова-то я знаю, дядька мой у него на складе служит.

– И что, Бабушинский неправильно перетолковывал?

– Он не все перетолковывал. Граф еще про австрийского короля хотел знать: что о нем наше купечество думает. Так до сих пор ведь Воротников с дядей Макаром лаются из-за этого австрийского короля.

– Ты, Гераська, молодец, – подытожил Давыдов. – И за это будет тебе награждение – так у вас говорят?

– Да какой я молодец?.. – засмущался парень. – Там старшие еще много чего говорили, нечто все упомнишь?

– Учись запоминать.

– А что, разве с австрийским королем будет война?

– Этого еще не хватало! Кто такую глупость выдумал?