Крейг недовольно посмотрел на нее, явно смешавшись.
– Если мы и дальше будем двигаться в этом направлении, – уточнила Тэсс, – то приедем к медицинскому центру нью-йоркского университета, а за ним, на другой стороне от Тридцатой улицы, находится бюро судебно-медицинской экспертизы.
– А я-то надеялся вас подготовить. Да, мы едем туда. За время выходных и за понедельник и вторник туда привезли несколько неопознанных трупов. – Крейг посмотрел вперед и тронулся дальше, потому что полицейский на Лексингтон-авеню организовал отбуксировку грузовика к обочине. – Большая их часть по описанию не подходит к вашему другу. Однако двое…
– Что насчет них?
– Один – утопленник из Гудзона. Тот же рост, приблизительно тот же возраст. Аналогичное сложение, если не считать, что труп распух. Не хотелось бы добавлять красочные подробности.
– Меня нелегко испугать, лейтенант. Я была в Эфиопии во время последнего голода. Я повидала много… слишком много… трупов.
– Конечно. Несомненно, это было ужасно. Просто я пытаюсь подготовить вас. Вероятно, вам не доводилось видеть такие трупы. Проблема в том, что вода замутняет утопленнику роговицу, поэтому нельзя сказать, какого цвета у него глаза – зеленого, синего или, в нашем случае, серого. Второй – наркоман, найденный в переулке. Передозировка героина.
– Джозеф не принимает наркотики.
Чтобы не терять надежды, Тэсс сказала о Джозефе в настоящем времени.
– Может, и так, но никогда нельзя утверждать наверняка, кроме того, как вы объяснили, у вашего друга были кое-какие тайны. Дело в том, что описание этого наркомана сходится с тем, что дали вы. За исключением глаз. Потому что их выели крысы.
Тэсс внутренне поежилась.
– Понятно.
– Если вы настроены так же решительно, как вчера…
– Да.
– Я могу показать вам фотографии. Такова обычная, менее пугающая процедура опознания. Но дело в том, что какими бы хорошими ни были фотографии, они не дают того же представления, что и… В случаях, когда обезображено лицо, очень трудно опознание по…
– Трупам?
– Да.
Она содрогнулась.
– Ради своего друга я готова.
Глава 13