Книги

Одна откровенная ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он приходил каждый день, пока ты была… — Друг, наконец, останавливается, явно напрягаясь. — Так и есть?

— Он знал мою мать. — Отдаю себе отчет, что эти слова вызовут поток вопросов, поэтому поднимаю руку, когда он переводит дыхание. — Миллер работает на этих людей, и они не хотят его отпускать. Он пытается найти выход.

Грегори хмурится.

— А какое это имеет отношение к Крестному отцу?

Не могу не улыбнуться его шутке.

— Он был сутенером моей матери. Не ладит с боссом Миллера. И пытается помочь.

Грегори не в силах скрыть удивление. Его глаза в этот момент напоминают блюдца.

— Бляяя…

— Я устала, Грегори. Устала ощущать себя потерянной и беспомощной. Ты — мой друг, и прошу, не усугубляй, — вздыхаю я. Однако даже от одного моего признания эти эмоции все равно усиливаются. — Мне нужно, чтобы ты был моим другом. Пожалуйста, просто будь им.

— Черт возьми, ладно, — бормочет он, стыдливо опустив голову. — Теперь я чувствую себя как сотня тонн первоклассного дерьма.

Хочу облегчить его состояние, сказать, что не винить себя, ведь он не уходит прямо сейчас, но у меня нет сил. Отталкиваюсь от стены и тащусь к выходу. Может, я и зла на Миллера, но понимаю, что он единственный, кто может меня успокоить.

Робкое прикосновение скользит по моему плечу, и друг подстраивается под мой темп. Он молчит, возможно, опасаясь еще сильнее усугубить мое отчаяние. Я смотрю на своего лучшего друга, когда он притягивает меня ближе, но Грегори продолжает пялиться вперед.

— Ты не собираешься проведать Нан?

С печальной улыбкой он качает головой.

— Позвоню ей в Скайпе на этот модный телевизор. Она обрадуется.

— Там есть интернет?

— И телефон, но ей нравится меня видеть.

— Нан пользуется интернетом?

— Ага. Много. Уильям постоянно пополняет ее счет. Последние несколько дней, наверное, стоили ему целое состояние. Она подсела.

Я смеюсь