Книги

Одна откровенная ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тебя не стали бы держать здесь, если бы считали, что ты прекрасно себя чувствуешь.

— Разве я так выгляжу? — Она вытягивает руку и указывает морщинистым пальцем на старушку, лежащую на противоположной кровати. Я не нахожу слов. Нет, она совершенно не похожа на бедную женщину, дремлющую с открытым ртом на другой стороне. Та действительно кажется мертвой.

— Энид! — кричит Нан, заставляя меня подпрыгнуть. — Энид, дорогая, это моя внучка. Помнишь, я рассказывала тебе?

— Нан, она спит! — шепчу я как раз в тот момент, когда Уильям сворачивает за угол. На его лице улыбка. Без сомнений из-за того, что он услышал, как отважная Жозефина вызывает хаос.

— Она не спит, — спорит Нан, — Энид!

Я качаю головой и умоляюще смотрю на Уильяма, но он только продолжает улыбаться, пожимая плечами. Мы оба бросаем косые взгляды, когда Энид начинает кашлять и брызгать слюной. Замечаю, как ее уставшие глаза растерянно озираются по сторонам.

— Ау! Мы здесь! — Нан бешено машет рукой в воздухе. — Надень очки, дорогая. Они у тебя на коленях.

Энид хлопает несколько секунд по одеялу, а затем надевает очки. На ее бледном лице появляется незаметная улыбка.

— Милая девочка, — хрипит она, а затем откидывает голову назад, закрывает глаза и снова распахивает рот.

Я встревоженно поднимаюсь на ноги.

— Она в порядке?

Уильям усмехается и присоединяется ко мне на кровати перед Нан.

— Она лечится. С ней все хорошо.

— Нет, — подскакивает Нан, — со мной все хорошо. А она на пути к райским вратам. Когда меня освободят?

— Завтра или может быть в пятницу, если согласится лечащий врач, — заявляет Уильям, вызывая на ее лице радостную улыбку. — Если согласится лечащий врач, — повторяет он со значением.

— О, он согласится, — отвечает она чересчур уверенно, сложив руки на коленях. Затем наступает тишина, и Нан несколько раз переводит взгляд темно-синих глаз с меня на Уильяма. На ее круглом лице появляется любопытство. — Как вы?

— Очень хорошо.

— Нормально. — Наши ответы не совпадают, и мы оба краем глаза смотрим друг на друга.

— Где Миллер? — продолжает она, возвращая внимание обратно к своей требовательной персоне.

Теперь я молчу, решив, что Уильям снова ответит, но он молчит, предоставляя мне слово. Между нами повисает напряжение, и Нан явно это замечает. Мы нисколько не помогаем делу. Я не хочу, чтобы она беспокоилась о чем-либо, кроме выздоровления.