Из транса меня выводит визг шин, а затем топот ног по асфальту. Словно мячик лечу в сторону и валюсь на тротуар. Меня оглушает ударом, но приземляюсь мягко. Я дезориентирована. Растеряна. Неожиданно начинаю двигаться, но не по своей воле, и вскоре я уже сижу, а передо мной на корточки опускается Тед. Откуда он взялся? Я же оставила его у больницы.
— Из-за тебя меня уволят, девочка, — сетует он, быстро осматривая мое лицо, прежде чем проверить тело на наличие повреждений. — Черт возьми, — ругается, помогая мне подняться.
— Я… прошу прощения — заикаясь, бормочу я, совершенно потрясенная, пока Тед, раздраженно пыхтя, отряхивает меня. — Я не видела машину.
— Тебе и не следовало, — тихо бурчит он, но я слышу его громко и отчетливо.
— Кто-то пытался меня задавить? — ошеломленно спрашиваю.
— Возможно, немного предупредить, но давай не будем торопиться с выводами. Куда ты собралась?
Слепо тыкаю через плечо на кафе на другой стороне улицы, не в состоянии сказать ни слова.
— Я подожду здесь. — Тед качает головой, вытаскивает телефон из кармана и бросает на меня серьезный взгляд, который заставляет желать ускользнуть от него снова.
Поворачиваюсь на трясущихся ногах, желая придать себе немного устойчивости, прежде чем появлюсь перед друзьями по работе, и они заподозрят неладное. Но что-то пошло не так. Скорее всего, меня только что пытались укокошить. А если учитывать беспокойство, которое проявлял Миллер последние несколько дней, можно заключить, что винить стоит этих громил. Ну или аморальных ублюдков, без разницы, как их называть. Таким образом они отправили сообщение.
Запах и звуки в кафе мне знакомы и почти заставляют непринужденно улыбнуться.
— О боже! Ливи! — Сильвия бросается ко мне через зал, оставляя бесконечное количество клиентов смотреть ей вслед широко распахнутыми глазами. Остаюсь на месте, опасаясь, что она врежется в дверь, если я сдвинусь с места. — Как я рада тебя видеть!
Ее тело врезается в мое, выбивая весь дух.
— Привет, — закашливаюсь я, но снова хмурюсь, мельком замечая незнакомое лицо за стойкой.
— Как ты? — Сильвия отступает, держа руки у меня на плечах и поджимая розовые губы, пока изучает мое лицо.
— Все хорошо, — говорю я.
Как бы ни было все наоборот. Но я отвлекаюсь на девушку за стойкой, которая обращается с кофемашиной так, будто работает здесь несколько лет.
— Я рада, — произносит Сильвия, улыбаясь. — А Миллер?
— У него все хорошо.
Неожиданно ощущаю неловкость и нервно переминаюсь с ноги на ногу. Незапланированный отпуск — вот что она думает. Вполне приемлемым оправданием моего внезапного исчезновения было то, что после взлетов и падений Миллер утащил меня, чтобы хорошо отдохнуть. Дэл удивился, когда я позвонила и сообщила, что меня не будет неделю, но он дал мне благословение и пожелал приятно провести время. Проблема в том, что прошло больше времени.
Телефон звонит в моей руке, и я снова оцениваю достоинства его отсутствия. Пряча экран от любопытных глаз Сильвии, ставлю на беззвучный режим. Это либо Миллер, либо Уильям, и я все еще не желаю разговаривать ни с одним из них.