— Да, вот именно по этому вопросу я и хотела с тобой поговорить.
Королева рассказала в двух словах историю спасения Дианы и свой план по посвящению русского Эндрю в рыцари-бакалавры, а также награждению его соответствующим знаком.
— Только я никого награждать не буду, — сказал принц Эндрю. — Вон ты или папа, или Чарлз пусть этим делом занимаются.
— Ну вот, опять все мои мужчины отказались проводить эту торжественную и красивую церемонию. Придётся мне снова за всех отдуваться.
Тут дворецкий доложил о приходе леди Дианы Спенсер и они прервали свой разговор.
— Добрый день, Ваше Величество! Добрый день, Ваше Высочество! — обратилась Диана к присутствующим королеве и её сыну. — Я очень рада видеть вас в добром здравии.
— Я тоже рада, что вы выкроили время и заглянули к нам на чай, — сказала Елизавета. — Мы с принцем Эндрю как раз говорили о вас.
— Здравствуйте, леди Диана, — ответил на приветствие принц. — Вы, как всегда, очаровательно выглядите.
— Спасибо, принц Эндрю. Я тронута вашим вниманием.
— Присаживайтесь рядом с принцем Эндрю и продолжим наш разговор за чашкой ароматного чая.
Леди Диана присела на краешек дивана, очень прямо держа спину. На ней было темно-зелёное платье с золотой вышивкой, которое очень гармонировало с окружающей обстановкой. Пока не был сделан первый глоток чая, все соблюдали молчание. Когда слуги удалились, королева начала разговор.
— Леди Диана, все сейчас говорят только об происшествии, которое произошло этой ночью с вами и вашей подругой. Вы не расскажете о нём более подробно, а то мы с принцем Эндрю, можно сказать, сгораем от любопытства.
Диана минут пять рассказывала в деталях о событиях вчерашнего вечера, опустив только интимные подробности её встречи с Эндрю. Королева, в процессе её рассказа, кивала, вздыхала и иногда задавала уточняющие вопросы.
— Хороший молодой человек этот Эндрю, значит в Советской России не разучились воспитывать достойное свих отцов поколение. Как себя чувствует ваша подруга Трэйси? — спросила в конце рассказа королева.
— Я была утром у неё в госпитале, — ответила Диана, — и она чувствует себя намного лучше. Врачи сказали, если бы не своевременное медицинское вмешательство, она могла бы на всю жизнь остаться инвалидом. Так что надо благодарить Бога, что он послал нам этого русского Эндрю.
— Он совершил настоящий подвиг, ввязавшись в неравную схватку с вооруженными ножами грабителями, и я решила его за это наградить, произведя его в рыцари-бакалавры. Думаю, за спасение вашей чести и чести вашей подруги это будет заслуженной наградой для него. Я уже отправила ему личное приглашение прибыть во вторник во дворец перед завтраком.
— Ваше Величество, это действительно королевская награда.
— Вы рассказывали, что были на его концерте. Вам понравились его песни?
— Да, Ваше Величество, очень понравились. Я собираюсь сегодня опять пойти на его концерт, ведь это их предпоследнее выступление.
— Вот и наш принц Эдуард очень хочет попасть на его концерт, — добавила королева, — и принцу Эндрю тоже нравятся его песни.