[124, p. 41].
119
[117, p. 249–250].
120
[169, #1716]. Эту фразу Цунено повторила еще раз [169, #1710], что подтверждается в сообщении ее дяди [169, #1697].
121
Этот год выводится, если отсчитать пятнадцать лет брака Цунено от 1831 года – того года, когда муж отослал ее в отчий дом, о чем имеется свидетельство в архиве храма Ринсендзи [169, #1777].
122
[122, p. 19].
123
Об обязательном институте замужества см. работы: [25; 243].
124
Родители Цунено признавали, что невеста была слишком молода, и позже даже благодарили служителя храма Дзёгандзи, что он взял ее в столь нежном возрасте [169, #1777]. Согласно исследованиям японского демографа Хаямы Акиры, во второй половине XIX века девушек провинции Этиго выдавали замуж в основном в возрасте около 19 лет, однако он приводит сведения, что в начале XVIII века в северных провинциях в брак могли вступать и десятилетние девочки [64].
125
[169, #906].
126
Есть предположение, что в доиндустриальных обществах у девочек начало менструального цикла наступало позже [29].
127
Примеры даны в книге Эми Стэнли «Продажа женщин. Проституция, рынки и домашнее хозяйство в Японии раннего Нового времени» [199]; особенно см. в главе 6 историю о четырнадцатилетней проститутке, считавшейся «слишком молодой».
128