Книги

Незнакомка в городе сегуна. Путешествие в великий Эдо накануне больших перемен

22
18
20
22
24
26
28
30

О теологических дебатах на тему, возможно ли спасение детской души, см.: [29, p. 54].

39

Например, Цунено не различала гласные е и и, о чем свидетельствуют диалектизмы в ее письмах: вместо «Эдо» – Идо; вместо «майру» – маэру. Подробнее о диалектных формах в женских письмах см.: [253, p. 275–291].

40

См.: [207, p. 13–16, 149, 168].

41

В той семье его имя было Идзава Котоку; позже он тоже стал лекарем и практиковал в Такаде, см.: [169, #2111]. Цунено звала его старшим братом [169, #1709].

42

См.: [207, p. 13–16].

43

[207, p. 9].

44

[109, p. 53].

45

[109, p. 336].

46

[169, #1451, 1452].

47

[248, p. 93–97; 38, p. 94–101].

48