Селеста кивнула, и он направился к кровати, вытянув перед собой догорающий огарок свечи, подойдя, поставил его на низкую тумбочку.
– Как твоя рука? Лучше?
– Намного. – У нее хватило сил лишь на одно слово.
– Расскажи мне о Нанте, Селеста. Я хочу услышать правду от тебя.
– Полагаешь, Гай Бернар причастен к тому, что случилось?
– Не знаю.
– Я бы сказала, что и да, и нет. Он не мог знать, что только рядом с тобой я, впервые за долгое время, почувствовала себя нормальным человеком. Ему не могло прийти в голову, что я бы тоже умерла, случись с тобой самое ужасное, ведь твоя безопасность – единственное, о чем я могла думать.
– Агенты Шевалье были в порту, и ты говорила с ними, когда я встречался с Аврелианом?
Она кивнула.
– Их было пятеро, они ждали уже неделю. Двое, что постарше, метили на место Бенета, потому они так быстро ухватились за мое предложение.
– Тебе раньше было известно об их планах?
– Это часть моей работы.
– Ты заключила с ними сделку? Предоставляешь сведения, если мне позволяют уйти?
– Не так однозначно. Поверь, все было сложнее. Ты не прятался, находился на открытом пространстве, а среди них был тот, кого считают лучшим стрелком во Франции. Его не заботило, что могут пострадать люди, к тому же он всей душой ненавидел де ла Томбера.
– Выходит, ты спасла нас обоих?
– Я решила, что попробую спасти его в Нанте, раз не помогла в Париже. Он был у дома Дюбуа в день их убийства.
– Случайность?
– Возможно. Я дала слово, что вернусь с агентами в Париж и уже там передам сведения, но оставила условие, чтобы у меня было оружие. Предупредила: если ко мне кто-то прикоснется, я покончу с собой. Конечно, они следили за тем, чтобы инцидентов не было, во Франции их бы тотчас казнили, явись они с пустыми руками.
– Что было в Париже?
– Там опять все пошло не так, как я думала, потому что Бенет хитрый, а де ла Томбер умный. Однако я настаивала на своем, твердила, что факты правдивы, и вскоре было назначено расследование, а потом и суд.