Книги

Невеста на побегушках

22
18
20
22
24
26
28
30

Победительницей второго аукциона на удивление оказалась девушка, к тому же прежде не отмеченная в картотеке Алистера.

— Как так получилось, что мы её не знаем? — интересуюсь у моего специалиста по связям с общественностью.

— Сейчас выясним. Возможно, она только инициировалась. Дай мне немного времени.

Пока Алистер переписывается с кем-то в телефоне, я успеваю обслужить пару столиков. Игра в официантку мне начинает нравиться и я периодически помогаю девочкам.

— Служба безопасности уже ответила, — привлекает моё внимание друг, и я тут же лечу к нему. — Это младшая дочь господина Дебенхейма. Она только вернулась из-за границы, весьма утончённая барышня с прекрасными манерами.

— Только вернулась, а уже выиграла в аукционе. Ишь, какая прыткая. Что ещё о ней написано?

— Выпускница женского пансионата. Любит классическую музыку, немое кино и крикет, — продолжает перечислять достоинства девушки вампир. — Кстати, красивая. Смотри.

— Ну просто идеальная кандидатура на роль жены Габриэля, — комментирую, изучая фото в телефоне Алистера и поражаясь неприличной красоте молодой особы. Чувствую укол беспокойства. — Сейчас эта утончённая барышня его захомутает и мы останемся без третьего и четвёртого аукционов.

— Не каркай! — взъерошился мужчина.

— Алистер, не знаю, как ты это сделаешь, но… Скажи дяде, что без памяти влюбился в эту Шарлотту! Давай не оставим ему шанса сделать выбор до конца последнего свидания! — яростно шепчу я.

— Ну, так ты сходи туда и проконтролируй! Могу забронировать соседний столик, — сопротивляется партнер любви с первого взгляда.

— Ты со мной.

— Пощади, Ада! Мне ещё с Габриэлем работать. Возьми лучше Маркуса.

— Предлагаешь подсунуть его барышне вместо твоего дядюшки? — пытаюсь сообразить, как это провернуть.

— До такого додуматься можешь только ты, — смеётся Алистер, его голос полон облегчения. — Просто хорошо проведешь время и присмотришь за голубками. Если она начнёт приставать к Габриэлю, ты всегда можешь заказать шампанское и выстрелить ей в лоб пробкой.

— Ты толкаешь меня на злодеяние, — хвалю в ответ восторженным голосом, поражаясь жестокости фантазии подельника и завидуя, что не мне это пришло в голову. — А с виду такой приличный!

— Так я бронирую столик?

— Разумеется, да! И шампанское закажи, а лучше сразу пару бутылок, я не уверена, что попаду с первого раза.

— Представляю, как ты отбираешь бутылку сперва у официанта, затем у галантного Маркуса, целишься в девушку, промахиваешься, берешь вторую бутылку, а затем заявляешь, что попала в неё совершенно случайно, — описывает весь абсурд ситуации мой напарник.

Мы начинаем хохотать, как безумные.