Книги

Невеста из знатного рода

22
18
20
22
24
26
28
30

Вынырнув из своих мыслей, я обнаружила, что мы все еще идем по саду за слугой. Откуда он тут взялся? И где Мори и блуждающий огонек? Неужели новая хозяйка выгнала их? Вряд ли, скорее всего, слуг наняли на время приема для того, чтобы не пугать гостей самостоятельно летающими в воздухе блюдами— чужим мори-но сен не показывались.

Мы уже прошли сад и, обогнув дом, вдруг оказались прямо перед павильоном, которого всего несколько дней назад тут не было. Одноэтажный, свежевыкрашенный красной и золотой краской, он символизировал единство дома огня и дома металла. Странно, почему от него совсем не пахнет ни краской, ни свежей древесиной? Наверное, не обошлось без магии.

Слуга провел нас на наши места — прямо возле места хозяев, по левую руку. Всех сажали за столики по двое, и я подумала, что приемом, наверное, занималась жена мага — он сам ни за что не позволил бы мне с драконом сидеть вместе.

В павильоне уже собралось достаточно много гостей, и я порадовалась, что мы не приехали ни первыми, что выглядело бы жалко, словно я не могу дождаться встречи с магом, ни последними, что демонстрировало бы некое пренебрежение. Хесо идеально рассчитал время.

Буквально через несколько минут хозяин и хозяйка завели в зал последних гостей, и прием начался. Рэн, встав, поприветствовал собравшихся, и я судорожно стиснула вычурный бронзовый стаканчик — потому что вслед за этим он произнес прочувственную речь о том, как он счастлив в семейной жизни и не пожелал бы себе другого. Эффект немного смазался тем, что он постоянно бросал взгляды на «другое», проверяя, как я реагирую его слова. Чтож, не буду обманывать его ожидания — подняв глаза, я лучезарно улыбнулась и подняла бокал. Разве могу я не радоваться, когда мой бывший наставник счастлив?

Споткнувшись о мой взгляд, Рэн оборвал тост и судорожно глотнул из своего бокала. Все последовали его примеру. Я неуверенно коснулась губами края стаканчика — вроде же мы не собирались ничего пить и есть — но, когда я опустила его на скатерть, в бокале осталась ровно половина, хотя я не сделала ни глотка. Понятно, вино — это жидкость, и Хесо, водник, легко заставил ее исчезнуть.

Пир пошел своим чередом. В центре зала расположились музыканты, слуги принялись обносить гостей угощением, а я украдкой бросила взгляд на Рэна — и тут же отвела взгляд, наткнувшись на его мрачный взор.

— Прошу внимания, — мужчина напротив нас, достаточно молодой и одетый в охряные одежды клана земли, поднялся и прочистил горло, — позвольте произнести тост! — Тут он начал рассказывать цветистую и занудную притчу, завершив ее тем, что он «поздравляет господина Такахаши с тем, что он взял в дом достойную и добродетельную жену, чтящую традиции, не то, что некоторые, которые якшаются с…»— тут, ненароком мазнув взглядом по нам с Хесо и разглядев вышивку на его одежде, он наконец связал похитившего меня огромного серебристого дракона и мужчину рядом со мной, и, поперхнувшись от ужаса, судорожно закашлялся. Из рукавов мужчины веером посыпались шпаргалки, без сомнения, полные еще более цветистых тостов. К мужчине подбежали слуги, сосед принялся со всей силы дубасить его по спине, и в итоге гостю пришлось покинуть зал, чтобы отдышаться. Я бросила благодарный взгляд на Хесо — страшно подумать, что бы я выслушала, если бы пришла на прием одна.

Видимо, вернувшийся через несколько минут, но все еще красный, как помидор, гость шепотом передал весть о драконьей природе Хесо дальше по залу, потому что следующие тосты пестрели сюжетными дырами, заканчивались скомкано и не содержали ни одного пренебрежительного слова о вероломной невесте. Я уже было выдохнула — неужели это все, что чета Такахаши для меня подготовила?

Конечно же, нет. Не отрывающий от меня мрачного взгляда Рэн, поставив бокал, вдруг приобнял свою жену и с самым влюбленным видом предложил ей отщипнутый от грозди на столе виноград. Она, зардевшись даже через слой белил, подняла на него польщенный и удивленный взгляд и, скромно прикрывшись рукавом, слопала виноградинку. У меня внутри взвилась черная, всепоглощающая ревность — мне вдруг захотелось засунуть ей в рот целую гроздь, чтобы она тоже, кашляя, вынуждена была выбежать из зала, как давешний гость из клана земли.

Опустив глаза вниз, я попыталась думать о другом — но наше место было слишком близко, и я видела край рукава Рэна, даже не глядя на него.

— Кеико, дорогая, я так и не поблагодарил тебя, что ты организовала этот пир, — донесся до меня его отчетливый голос, который он и не пытался приглушить. — Я так счастлив, что судьба подарила мне чуткую, образованную, прекрасную жену…

Я судорожно сжала пальцы. Кеико, значит. Значит, он счастлив. С моей несостоявшейся убийцей.

Если бы я могла зажать уши, чтобы не слышать его слова, предназначенные другой женщине! Но этого я позволить себе не могла. На краю зрения мелькнул красный рукав — рука мага поднялась и принялась поглаживать ладонь супруги. Я сжала зубы, пытаясь сконцентрироваться на движениях танцовщиц перед собой.

— В эту игру могут играть не только они, — еле слышно шепнул Хесо мне в ухо, и его дыхание шевельнуло прядь у виска. Его рука накрыла мои дрогнувшие пальцы и, вытащив мою ладонь из-под стола, он положил наши сцепленные руки на стол — чтобы магу было получше видно. Романтичное бубнение со стороны стола мага внезапно смолкло, и я приободрилась.

— А теперь тихонько засмейся и смущенно опусти глаза, — Хесо придвинулся ко мне еще ближе, и его вторая рука приобняла меня плечи. Его пальцы выписывали узоры на моей ладони, а губы почти касались моего уха, от чего меня вдруг бросило в жар.

— Хи хи хи, — я смутилась вполне натурально, и захват на моем плече усилился. Я кожей чувствовала устремленный на нас тяжелый, давящий взгляд мага, и это придало мне смелости.

— Хорошо, — Хесо и не думал отодвигаться. Я почувствовала, движение его губ на своей коже — настолько близко он придвинулся. — А теперь посмотри мне в глаза.

Я послушно развернулась и подняла взгляд. Хесо смотрел на меня прямо, и улыбка медленно покидала его лицо. Я вдруг отчетливо осознала, что он практически держит меня в объятиях, и между нами всего около дюйма воздуха. От интенсивности его взгляда мне вдруг стало невыносимо продолжать смотреть на него — но в то же время я не могла оторвать глаз от его темнеющего взгляда. Пальцы дракона легко, едва касаясь двинулись вверх по моему запястью, и рука вдруг покрылась мурашками. Что это…

15