Книги

Несущий смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

В совещательной поднялся гул — все заговорили одновременно. Анна стояла на своем:

— Теперь выяснилось, что пропал еще один человек — Адриан Саммерс. Возможно, он оказался разменной монетой во всей истории. И еще няня. Если принять все, что утверждает старший суперинтендант Ленгтон, наш главный подозреваемый до сих пор на свободе и ищет крупную партию пропавшего наркотика, из-за чего до сих пор и не покинул страну.

Ленгтон повернулся к Каннингам, которая за все время не произнесла ни слова. Теперь она откашлялась и заговорила:

— Я пока не успела все это переварить. Кое с чем я согласна, кое с чем нет; нужно все разложить по полочкам, воссоздать последовательность событий — лишь после этого можно будет принять или отклонить вашу версию. Но мне тоже кажется, что следует арестовать Дамиена Нолана и его жену.

— Нет! — воскликнул Ленгтон, едва сдерживаясь, чтобы не дать ей тычка. — Арестуем, когда я буду готов. А пока нужно подготовить подробный пресс-релиз. Пусть в Скотленд-Ярде соберут всех писак из всех газет, где есть криминальный раздел. Мы объявим о розыске двоих детей и няни — это главная новость — и имя подозреваемого: Александр Фицпатрик! Пусть его как следует «прогуглят».

От сдерживаемого гнева у Каннингам на щеках выступили красные пятна. Она вежливо попросила Ленгтона зайти к ней в кабинет и вышла из совещательной. Все засобирались по домам — шел десятый час вечера.

Анна зашла в кабинет за дипломатом. На поверхности ее стола остались выемки от карандаша Ленгтона. Анна обвела их пальцем и обнаружила, что они складываются в ее инициалы: «А. Т.»

ГЛАВА 23

Пит ужаснулся тому, что в квартире Анны ничего не изменилось со времени его последнего визита и все выглядело так, словно она только что переехала. Анна открыла бутылку вина, и они поужинали жареной рыбой с картошкой, сидя на кухонных табуретах. В ответ на вопрос Пита о том, как продвигается расследование, Анна изложила версию Ленгтона в упрощенной редакции.

Размахивая вилкой, Пит принялся передразнивать Ленгтона, рассуждающего о цепи невероятных совпадений. Особенно его позабавило, что человек, которого разыскивает вся полиция Штатов и Соединенного Королевства, два раза подряд позволяет кому-то украсть из машины наркотики.

— Знаешь, что я тебе скажу? — спросил он в заключение.

— Ну давай, открой Америку.

— Думаю, он от вас ушел. Все эти предположения насчет того, кто, что и когда сделал, — чушь собачья; а суть в том, что до Фицпатрика вам не добраться.

— Не могу согласиться.

— Ну и не соглашайся — факт остается фактом. Он явился в отделение, одурачил вас всех и ушел с адресом… как его там… Д"Антона — увез его жену, забрал коробку, в которой, по вашим предположениям, и находился украденный наркотик и… да, чуть не забыл — жену он придушил!

Анна раздраженно оттолкнула тарелку с недоеденным ужином.

— Зачем так тянуть с арестом сестры Джулии Брендон и ее мужа, подозреваемых наравне с Фицпатриком? — настаивал Пит.

— Наблюдатели каждый день подробно сообщают обо всем, что у них происходит, — никуда эта парочка от нас не денется.

— Если этих наблюдателей так же легко вычислить, как всех остальных…

— Не так же! — огрызнулась Анна. — Часть из них роет в поле траншеи будто бы для телевизионного кабеля, а другая часть укладывает кабель…