Мгновение Деклан молчит, споря сам с собой, затем поворачивается лицом ко мне. Он мрачнее тучи.
— Я не собирался тебе этого говорить, но те парни из MС-13, которые стреляли в нас… Помнишь? Они не собирались тебя спасать.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что они пытались убить нас. Тебя и меня.
Холодок пробегает у меня по спине.
— Зачем им пытаться убить меня? Ты сказал, что их прислал Кейдж.
— Нет, я сказал, что твое похищение не пройдет для него бесследно. И это ясно, как пить дать. Он действительно мобилизовал собственных солдат, чтобы сформировать спасательный отряд. Но каким-то образом другие синдикаты прознали о моем грузе.
Груз. Я для этих людей не более чем «посылка».
— И?
— Я же говорил тебе. Мы на войне. Ты ценный член Братвы…
— Ого. Подожди. Я не состою в русской мафии.
Деклан смотрит на меня непроницаемым взглядом темных глаз.
— Тебя любят те, кто такими членами является.
Натали. Ставрос. О боже.
— Так ты хочешь сказать, что теперь я гангстер по умолчанию?
— Ты не более чем мишень. Из-за перестрелок, которые произошли на ежегодной встрече семей в канун Рождества, Казимир закрыл все порты, нарушил работу распределительных центров, саботировал поставки и обрезал поток наличности. Пострадали все. Если другие семьи доберутся до тебя, тебя будут использовать либо как разменную монету, либо…
Расплата. Ему не обязательно это говорить. Я понимаю, к чему ведет эта история.
Не опуская глаз, я спрашиваю:
— И для чего ты будешь использовать меня?
— Если бы я хотел твоей смерти, ты бы уже была мертва.