СЛОАН
Через тридцать минут после ухода Деклана входит Киран, неся поднос с едой. Он ставит его на кофейный столик и разворачивается, чтобы уйти.
— Киран? — Он останавливается как вкопанный. Не оборачивается ко мне, просто выдыхает в ужасе. — Хотела поинтересоваться, как ты себя чувствуешь.
Повисает пауза, затем он произносит с характерным сильным ирландским акцентом:
— Повтори еще раз?
— Твой нос. Ты в порядке?
Он поворачивается ровно настолько, чтобы хмуро посмотреть на меня через плечо и произносит фразу с последним гэльским словом:
— Перестань вести себя как «слизняк7».
Хлоп. Какое прекрасное сравнение.
— Без понятия, как это переводится на английский, но я предполагаю, что это точно не комплимент.
— Ты не уймешься, девочка.
— Гм. Хорошо?
— Плоская, как шиллинг8, не так ли, девочка?
Очевидно, мы собираемся пробежаться по всей гамме малоизвестного мне ирландского сленга, прежде чем я смогу ответить утвердительно или отрицательно на его выпады. Мне нужно срочно сдвинуть разговор с мертвой точки.
— Крем с арникой поможет справиться с синяками. И помни, лед — твой друг.
Киран смотрит на меня так, словно пытается решить, засунуть ли мою руку в мусоропровод или переехать меня внедорожником.
Когда я посылаю ему обаятельную улыбку, он ворчит себе под нос и уходит.
Я проверяю дверь после того, как тот захлопывает ее за собой, но она заперта. Не повезло.
Поднос, который Киран оставил, наполнен разнообразными закусками, которые понравились бы любому пятнадцатилетнему мальчику. Банка кока-колы, пакетик M&Ms со вкусом арахисовой пасты, большой пакет вяленой говядины, пакет картофельных чипсов Lay"s для вечеринок и банка соуса ранч.
Теперь понимаю, почему у Деклана такие перепады настроения. В течение часа после каждого приема пищи у него резко повышается уровень сахара в крови.