Книги

Не драконьте тёмную чародейку

22
18
20
22
24
26
28
30

С этого момента и началось мое путешествие. Стену я миновала быстро, меняя транспорт и останавливаясь на перекусы и ночлег в соседних гарнизонах. Еще час назад я решила отправить грифона обратно в первый от побережья гарнизон, так как крылатый транспорт близ морских ветров — то еще удовольствие: штормит, болтает, того и гляди завтрак наружу попросится. Пока я обходила новенький поселок по направлению к тракту, все раздумывала: нанять экипаж и выспаться в нем или прикупить коня — так ведь быстрее будет, но когда я вышла к побережью…

Очередь к границе была самым настоящим стихийным бедствием. Я минут пятнадцать рассматривала всевозможные повозки и обозы, заполонившие четыре дорожные колеи до самого горизонта, и ни одна из них за это время не сдвинулась ни на метр. Призвав магию, зачаровала свой саквояж, уменьшая его до размера дамской сумочки, пристегнула его к ремню, оставляя висеть на бедре, и зашагала по обочине. Сколько же я повстречала удивленных взглядов — не сосчитать, а насколько я была благодарна родной академии, вырастившей из меня бойца, а не изнеженную дамочку — и вовсе не представить.

На побережье я была впервые. С одной стороны от тракта была выжженная пустошь — скорее всего работа стихийников огня. «Как расточительно…» — неодобрительно покачала головой я. Выжженной земли от тракта было примерно четыреста метров, а далее, параллельно дороге, была натянута сеть между трехметровыми столбами. Она была похожа на рыбацкую, но из металла и по ней пробегали крохотные разряды то тут, то там, похожие на молнии — целый спектр защитных чар. И только за этой сетью начинался ярко-зеленый дикий лес. По другую сторону от дороги располагалось побережье теплого Арэшского моря. Вдоль тракта цепочкой выстроились крохотные домики в ряд с яркими вывесками. Тут был рай для путников, предлагалось все подряд: еда, одежда, обувь, душ, койка или комната, товары в дорогу, и многое другое. В паре сотен метрах от домиков начинался песчаный пляж, а за ним парочка пирсов с лодками и даже корабельный порт, и не один…

Жизнь кипела на побережье как, наверное, нигде. И идти пешком и все это разглядывать было намного интереснее, чем валяться мешком на сидении кареты. Даже над самой дорогой, над обозами и экипажами пролетали туда-сюда драконы. И их изучать тоже было любопытно: расцветки разные, шипы на хрящах крыльев разные, а глазища просто невероятных красок и глубины. Я не уставала от ходьбы — годами тренированное тело и не думало жаловаться, поэтому я останавливалась лишь по нужде в прибрежных домиках: то на ночлег, то принять душ, то на обед… Так я добрела до границы между империями.

Четыре башни и шлагбаумы — вот тебе и вся граница. Тут — стражи-люди, там — драконы. Формуляры на обоих блокпостах содержали в себе лишь по четыре строки для заполнения: «имя и род», «цель путешествия», «адрес пребывания» и «срок визита». Все бумажки заполнила одинаково: «Айрин Скайлас», «вопрос обручения», «религиозные места», «несколько дней». Эронайразовцы и бровью не повели, прочитав формуляр, и я зашагала к драконам. А вот тут меня ожидал сюрприз. Едва один из пограничный служивых прочел мои каракули, как вдруг напрягся и нахмурился:

— Юная леди, вы путешествуете пешком?

— А что? С этим какие-то проблемы?

— Вы можете себе представить: как небезопасно на побережье? Здесь очень много моряков-чужестранцев, и пока их ноги на суше — они соблюдают законы Дродгарда, но если вдруг не приведи небеса, кто-нибудь осмелится посягнуть на вашу честь и унесет на корабль — мы ничем не сможем помочь.

— Как мило. Поверьте мне: если такое произойдет, то помощь потребуется отнюдь не мне, — невинно захлопала ресничками я.

— И все же недопустимо рисковать вашей безопасностью. Пройдемте, найдем вам место в экипаже, — развернулся мужчина и зашагал в сторону карет, находящихся на полосе по направлению к землям Дродгарда.

Я же продолжала стоять на месте. Дорога только до границы заняла у меня почти семь дней, следовательно: до дня рождения Каймилы осталось уже меньше месяца. Если я сейчас приземлюсь своей мягкой точкой в одну из карет, то на обратном пути я и вовсе рискую справить ее шестнадцатилетние прямо на этой границе. Нет, я не знаю: сколько мне добираться до ближайшего драконьего храма, но у меня не было запаса времени, чтобы это проверять.

— Леди! — позвал меня страж, приметив: что я не последовала за ним, и ему пришлось вернуться. — Леди, я вынужден настоять: вопрос безопасности невест — это вопрос империального масштаба.

«Эээ…» — удивилась я столь серьезному заявлению, попутно уставившись на свои чистые запястья. И откуда он узнал про брачные узоры, если они скрыты мороком? Или драконы сквозь морок видят? Я специально их спрятала от посторонних глаз, чтобы в Ард-Прайм никому не было известно о случившимся той ночью — погребли бы меня под горой насмешек на тему сбежавшего супруга. «Так! Стоп! А супруга ли? Или жениха? Почему он меня невестой считает?» Видимо: мое молчание очень затянулось, потому что мужчина сам продолжил разговор:

— Вот же: вы указали цель визита: вопрос обручения, — развернул он формуляр и вновь уткнулся в мои каракули. — А вот место пребывания указали неверно, вам нужно во дворцовый комплекс Ца-Рай. Самый короткий способ до него добраться — это через портал в ближайшем к побережью городе Тренидаде. Так вы сразу же попадете в Осилиф — нашу столицу.

— А что: вопросом брачных уз император занимается лично? Вот по каждому случаю? — полезли мои брови на лоб.

Теперь уже страж завис в задумчивости от моих вопросов, как вдруг он переметнул свой взгляд в небо. К посту со стороны Эронайраза подлетела пятерка драконов.

— Прошу вас уделить мне еще несколько минут вашего времени, юная леди. Дождитесь меня, я отлучусь совсем ненадолго.

Миг: и мужчина затерялся между повозками и лошадьми. «Вот же прицепился…» — нахмурилась я, но прошмыгнуть мышкой границу не спешила — мне бы у него еще выведать: зачем он посылает меня именно во дворец. И минуты не прошло, как я заприметила возвращающегося ко мне стража в компании просто очешуительного красавчика.

«Вот же генофонд у ящеров…» — рассматривала я незнакомца с неподдельным любопытством. Я впервые видела такой странный цвет волос: словно насыщенное красное вино, но оттенок был не яркий алый, а скорее приглушенный, ближе к меди. Пряди были убраны в хвост или косу — что не дало мне возможности определить длину волос. Сам же мужчина был статен, с широким разворотом плеч, а еще от него так и веяло подавляющей аурой — от одного вида такого субъекта хотелось вытянуться по стойке смирно.

— Светлых дней, — остановился он в метре от меня и окинул беглым взглядом светло-голубых глаз. — Полагаю: вы и есть бесстрашная невеста, предпочитающая пешие прогулки?