– Да! Полагаю, что слепая красавица, создатель духов, лучше подойдет для этой роли!
– Я? – изумилась Беренгария, считавшая, что невестка просто шутит, но теперь усомнившаяся в этом. – При дворе?
Голос Эксии звенел от возбуждения.
– Ты сидела бы в обитом бархатом кресле, а женщины по очереди подходили к тебе. Ты брала бы их за руку, задавала пару вопросов и объявляла, какой аромат им подходит.
– Нельзя, чтобы Беренгария… – заговорил Джейми.
Но Джоби перебила его:
– А мужчины? Не забывай, что мужчинам тоже захочется иметь собственный аромат. Чем, по-твоему, может пахнуть от мужчины по имени Ричард? Грубостью и богатством?
Беренгария весело засмеялась:
– А как должны пахнуть духи с названием «Генри Оливер»?
– Конским потом! – объявила Джоби, и все расхохотались. Даже губы Джейми тронула слабая улыбка, которая только вдохновила девочку. Она напыжилась, расправила плечи и, засунув большие пальцы рук за проймы жилета, принялась вышагивать перед зрителями. – Я мужчина! – заявила она. – Мне нужно то, что отражало бы мою мужественность, чтобы всем стало ясно: я настоящий мужчина.
Сделав вид, будто несет в руках флакон, Эксия приблизилась к золовке.
– О, храбрый герой, вот духи, у которых самый что ни на есть мужской запах.
– Не нужны мне цветы! – низким голосом произнесла Джоби. – Я должен защищать свои… свои лучшие части тела, если ты догадываешься, что я имею в виду, девчонка.
– О да, сэр, – ответила Эксия, кокетливо прикрыв глаза, – и я вижу, что эти части вашего тела действительно прекрасны. Возьмите духи, вы сразу поймете, что мы использовали множество компонентов при их изготовлении.
– Цветы? – сердито осведомилась Джоби.
– О нет, ни в коем случае. Ну, может, только один цветочек.
– Никаких цветов! Соображаешь, детка? Я мужчина, и мне не нужны цветы! Я ухожу.
– Сэр, – воскликнула Эксия, обращаясь к спине Джоби, – но ведь это цветы сгнившей капусты.
Своды леса огласил веселый смех.
– А что еще там есть? – остановившись и повернувшись, с подозрением спросила Джоби.