Книги

Наследная ведунка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, вообще да, — резонно согласился Вис, аккуратно обходя растекающуюся лужицу по краю.

— Да я мог обобрать его до нитки! У этого идиота отродясь не было нормальной охраны! Я мог вынести из сокровищницы всё, что мне приглянулось бы… — топнул — во все стороны полетели брызги; мы с ребятами брезгливо разошлись в стороны.

— Был я в той сокровищнице, — фыркнул Мори. — Ты и так там хорошо поживился. А вот Воровское счастье оставил! — задумчиво нашёл кончиком ножа горло Полоза и, хоть и стоял в добрых десяти шагах, тот поёжился и прикрыл шею.

— Дай сюда! — Полоз потянулся, поскользнулся на луже, едва не упав, но слишком поздно. Теперь Вис не собирался расставаться с артефактом просто так и ловко увернулся.

— И правда, Полоз. Если именно ты грабанул Эдорра перед нами, почему оставил эту драгоценность? Я бы схватил камень первым.

— Не твоего ума дело!

Он снова попытался перехватить лиса, но зацепился за ведро с помоями и упал в объятия рыжего. Тот ободряюще похлопал друга по спине. Полоз забился, замолотил руками, но Вис изящно уворачивался от ударов, едва ли не посвистывая от нечего делать.

Пинок — шаг в сторону.

Тычок — наклон.

Полоз разбежался, на ходу подхватывая длинный кривой нож и замахиваясь им, а Вис с тем же доброжелательным выражением лица наклонился, пропуская удар, подставил подножку и, пока есть свободное мгновение, заглянул в кувшин на столе, понюхал, приложился и выплюнул.

— Что за дрянь вы тут пьёте? Горькая, как лекарства Варны!

— Нормальные у меня лекарства! — обиделась я, но, пока Полоз барахтался на полу, осыпая нас бранью, тоже заглянула в кувшин. Это не вино. И уж точно не чай. Колдовское зелье мало с чем можно спутать, особенно если сама варила такие же сотню лет — примочка от воспаления. Если бы у ведьмовского чутья были руки, оно либо горестно заломило бы их сейчас, либо дало мне оплеуху. — На кого работает Полоз? — спросила я прежде, чем поняла, что не хочу этого знать.

— Чего там? — Мелкий тоже подошёл понюхать отвар, но ничего подозрительного в нём не нашёл. Лишь, отхлебнув, скривился: — Правда горько…

— На кого-то, кому не хотел отдавать Воровское счастье, так? — Морис очень медленно достал из-за голенища второй кинжал. Никто из нас не видел опасности, но чутьё, выйдя за пределы моей груди, накрыло всех. — Потому ты не закрыл лаз, говнюк? Чтобы вернуться самому, без хозяина. Ведь хозяин отобрал бы всё, что ты вынес из сокровищницы.

— Ах ты хитрый червяк! — восхитился Вис. Подал старому другу руку, но тот смотрел на неё неприязненно, как на испачканную. — Ну прости, Полоз! Не знал, виноват. Забирай, камень твой.

Полоз сел на полу, впиваясь грязными ногтями в собственную шею, точно пытаясь содрать с неё невидимый ошейник.

— Что мне теперь с этого артефакта? Что мне с него теперь?! — взвыл он. Вис попытался приподнять его, но Полоз брыкнулся, не подпуская рыжего.

Мори дёрнул меня за куртку:

— Слыш, ногастая…

— Ну?