Книги

Наковальня неизбежности

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сонгкитти на проводе, ваше превосходительство.

— Чисто из любопытства, генерал. Как вы меня только что назвали?

Контральто в телефоне было дружелюбным и немного удивлённым. Что, тем не менее, вообще ничего не означало.

— Эмм… Ваше превосходительство?

— Не важно. Будьте уверены, я понимаю ваши чувства. Была там лично. Какова обстановка на местах?

— Конец игры, ваше превосходительство. Японцы отступают, форсируя реку в обратном направлении, чтобы не попасть в котёл. Медленно, сражаясь за каждый шаг, но отступают. Мы выйдем на берег к сумеркам. Передовые части 9-й дивизии освободили Лаум Мвуак и спасли выживших, кто успел уйти в джунгли. Меня беспокоят японцы. Они уже подтянули втрое больше сил по сравнению со вчерашним днём, и если решат навалиться, мы их не удержим.

— Не волнуйтесь об этом, генерал. Ничего не произойдет. Собственно, почему я и звоню. Сегодня в восемь вечера по нашему времени правительства Австралии, Индии и Таиланда объявят о новом пакте взаимной обороны. Согласно ему, нападение любого из трёх участников будет считаться нападением на всех. Вот почему необходимо было наступать сегодня. Договор не состоялся бы без ваших усилий.

— Но, ваше превосходительство… у Индии сколько, двадцать семь дивизий? У Австралии две или три. Даже втроём мы не сравнимся с японцами в численности. Но если и сравнимся, на сборы и передислокацию потребуется несколько недель. А до той поры нам придётся воевать с японцами в одиночку, и нас разобьют.

— Японцы ничего не смогут противопоставить американским бомбардировщикам. Никто не может. В рамках политики "Открытого неба" они много раз пролетали над Японией, и их никто не остановил. На самом деле японцы ещё более беззащитны, чем Германия. А ещё американцы ясно дали понять: они не потерпят крупные захватнические войны. Вчерашняя атака была пограничным инцидентом, недостойным их внимания. Масштабная война, с вовлечением нашего союза, уже неприемлема, и они её закончат принудительно. Я просто знаю, это, не спрашивайте откуда. Не будет никакого продолжения, генерал, а если случайно и будет, то японская угроза исчезнет вместе с Японией.

— Благодарение богам, ваше превосходительство.

— Благодарите B-36. Доброго вечера, генерал, — телефон резко отключился.

Секретарь вошёл в кабинет с длинной коробкой в руках и с ошеломлённым выражением лица.

— Генерал?

— Её высочество уверяет нас, что нового японского нападения не будет. Мы выиграли, скрипя зубами, но выиграли. Когда войска остановятся на ночь, на всякий случай передайте приказ о поддержании боеготовности. Какой полк должен подойти следующим?

— 411-й.

— Точно. Завтра они проведут зачистку местности, проверят тыловые районы. И всё. Остаёмся на нашей стороне реки. Как только займём этот рубеж, отводим Вторую Конную с фронта. Если обстановка будет спокойной, 9-ю дивизию тоже. Они понесли потери, и нуждаются в пополнении. А что это?

— Командир роты из 29-го полка передал. Курьером, лично вам в руки. Так что я не знаю. О боги, какая красота…

Сонгкитти открыл коробку. Внутри была японская катана с ножнами, и приложенная записка. Пока секретарь восхищался мечом, генерал читал её, постепенно приходя в изумление.

— По словам капитана, этот меч был захвачен как трофей в поединке нашей восхитительной воинственной кувшинкой, лейтенантом Сирисун. Она передала его на сохранение в безопасное место. Он почтительнейше просит, чтобы мы дождались её возвращения и вернули.

— Он подлинный, господин генерал. XVIII век, а может даже XVII. Не дешёвая имитация. Должно быть, семейная реликвия. Я повешу её на офицерской Стене Почёта.