– Сколько человек ты пригласил? – спросила мать.
– Да всего ничего… двух или трех… И приедут они не все сразу, а маленькими группками.
– По крайней мере, мог бы сказать, сколько на самом деле ты пригласил, – настаивала мать.
– Да я уже не помню. Кто-то не ответил, хотя это ничего не значит… возможно, они уже в пути и решили, что незачем зря бумагу марать. Короче, планируй бюджет на семь или восемь человек и не ошибешься.
– То есть… вместе с нами?
– Нет, нет, я имел в виду семь-восемь гостей, не считая нас.
– Ларри, но это же абсурд! Здесь при всем желании нельзя разместить тринадцать человек.
– Так давай переедем. Я предложил тебе исключительно разумное решение. Я вообще не понимаю, о чем мы спорим.
– Дорогой, это же не лезет ни в какие ворота. Даже если мы переедем в большую виллу, где разместятся тринадцать человек, что мы будем делать со всем этим свободным пространством, когда они уедут?
– Пригласим еще кого-то, – искренне удивился Ларри, что матери не пришла в голову такая простая мысль.
Она испепеляла его взглядом, у нее даже очки съехали набок.
– Ларри, ты правда меня расстроил, – наконец выговорила она.
– По-моему, несправедливо ругать меня за то, что твой образ жизни изменится из-за какой-то парочки гостей, – мрачно изрек Ларри.
– Нет, как вам это нравится? – взвизгнула мать. – Восемь человек – это у него «парочка»!
– Я нахожу твое поведение неразумным.
– А наприглашать гостей и не предупредить меня – это, по-твоему, разумно?
Ларри посмотрел на нее с оскорбленным видом и снова взял в руки книгу.
– Я сделал все, что мог, – сказал он. – Больше от меня ничего не зависит.
Установилось затяжное молчание, в продолжение которого Ларри безмятежно читал книжку, а мать бессистемно расставляла в комнате вазы с розами, бормоча себе под нос.
– Лежишь тут как ни в чем не бывало, – наконец не выдержала она. – Между прочим, это твои друзья. Мог бы хоть что-то