Книги

Мой НЕлюбимый муж-ДРАКОН

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Уже в спальне я поняла, что чертовых спичек у меня так и нет! А разжигать огонь наподобие аборигенов я не умею. Однако звуки за стеной не позволили моей гордости вновь врываться в покои треклятого принца. Слава Богам, пес заворочался и помог мне снова своим волшебным хвостом. Засыпала я уже под приход рассветных лучей.

Утро было душным, просто поразительно, как может стать такой знойной погода, если еще часа три назад она отдавала холодом горных вершин. Больше уснуть я не могла, как и надеть единственное подходящее мне зеленое платье — оно воняло пóтом. Я приложила ухо к стене: моя соперница, как и принц, видимо, до сих пор дрыхли. Белинда — красивое имя, но будто с капелькой яда.

Все та же смуглая рабыня приволокла мне тележку с завтраком и сообщила, что к полудню прибудет Его Величество и старшие принцы.

На мой приказ исправить платье объяснила, что стирке не обучена… Вот тебе и рабыня, темная, как ночь, но при этом белоручка. Впрочем, я тоже буду стирать впервые в жизни. Кстати, приказ мужа не применять для меня магию до сих пор действовал. Поэтому мне не дали заклятий ни для шитья одежды, ни для ее починки, ни для чертового разведения камина. Ни заклинаний, ни волшебника.

Завтрак был превосходен — сыры на Юге были явно лучше Северных. По крайней мере, предоставленные мне десять видов. Яйца, как ни странно, были вкусней на моей родине, как и блинчики. А вот крем и фрукты… ммм, они таяли во рту и были выше всяких похвал! Что ж, от голода я точно не умру. Может к следующей неделе меня как раз достаточно разнесет, и я смогу воспользоваться новым гардеробом.

Кое-как постирав платье, не придумала ничего лучше, чем развесить его сушиться на балкончике.

В комнате становилось все душней, но проклятая одежда почему-то не сохла, очень хотелось на улицу.

Чтоб занять чем-то голову и не думать о Белинде и Дрейке, которые почему-то упрямо лезли в мои мысли (как объяснить это, если не проклятием?), я пролистала нечто, похожее на журнал: Случилось неслыханное! Артефакт перемещения дал сбой, и иномирянка, которую забрали на отбор для князя драконов, угодила тому прямо на крылья! И хотя князь Хауроко успел поймать девицу в пролете, всё равно подвергся нападению невиданного ранее пушистого существа под названием йорик. Автор статьи: Дэнни Стилс (Отбор по принуждению, или Одинокий дракон (не) желает знакомиться)

Ох, каких только тут существ не водится, я не прочь побольше о них узнать, все равно делать нечего. Чем я буду заниматься в этом чужом мире сутки напролет?!

Бильбао вскочил и заинтересованно принюхался, когда я подкинула кусочек сыра вверх… Хм, интересно. Пес так энергично вилял хвостом, что камин полыхал, как ненормальный! Черт, вот совсем не кстати. Теперь мне нужен кондиционер… Но стоит запомнить эту сырную дрессировку, вечером точно пригодится.

Я не выдержала и выглянула в коридор, мне очень нужно прогуляться в саду, хотя бы немного глотнуть кислорода.

Весьма удачно — на одной из тележек с принадлежностями для уборки я заметила наряд рабыни. Может оно и к лучшему, не хочу, чтоб служащие пялились на меня, очень кстати побыть незаметной. Белый чепец позволил спрятать рыжие локоны, хотя моя светлая кожа все равно выделялась на фоне слуг-южан. Я быстро промчалась по коридору, стараясь не попасться на глаза какой-нибудь домоправительнице. Не хватало еще, чтоб меня заставили мыть полы!

Краем уха я ловила сплетни. Кошмар, рабыни, занятые уборкой дворца, только и делали, что обсуждали, как Ее Высочество ворвалась в покои принца, требуя огня! Они всё явно не так поняли! Чертов дворец полон сплетен, словно небольшое село. Краска залила мои щеки, слава преследовали меня по пятам. Что будет, если меня застанут в наряде горничной? После такого происшествия я вполне смогу прочесть о себе в местных газетах. Так… быстренько осмотрю розарий — и обратно в свои ненавистные хоромы.

Розарий у замка был отменный, кроме того тут был лабиринт из цветов. Мой мне нравился не меньше, но этот такой экзотичный! Какое-то непонятное мне дерево разрослось, образуя стены лабиринта, а поверх него пустили орхидеи-вьюнки разных цветов. Наслаждаясь шикарным, пряным ароматом и на пару минут забывшись от мирской суеты, я чуть не столкнулась с мужчиной в золотисто-зеленом камзоле. Явно управляющий. Спряталась за углом, пока он визгливо отчитывал пару рабов:

— Замок должен быть готов к приезду Его Величества! Все сделано, как надо?

— Да, Ваша Светлость.

— Тогда… какого черта к одному из балконов приделан флаг чужого королевства?!

Все, включая меня, уставились на то место, куда указал мужчина. Там на ветру, видимо, держась из последних сил за перила, развевалось мое платье…

— Это, кажется, не флаг, это наряд Её Высочества… — поникшим голосом промолвил один из рабов.

— И что он там делает? — ахнул управляющий.