Я ощутила, как бледнею!
— Я совсем без вещей?! В чужой стране?!
— Даже без трусов. Ничего нельзя. У нас с этим строго. Да, мы заключили мирный договор, но пока правила не изменились, из страны вра… из Северного королевства ничего не проникает в Южное. Ты будешь первым, что туда попадет, — усмехнулся он.
— А как же мой телефон?! Как я свяжусь с родственниками?
— Я же говорил, он тебе не понадобится. У нас нет ваших сетей или что там еще… электричества?
Я закатила глаза. Выдвигать ультиматум, что я не сдвинусь с места, бесполезно. Меня сожрут дикие звери, а этот идиот просто пожмет плечами и испарится.
Спрятавшись за деревом и бубня под нос все ругательства, какие знала, я скинула-таки ненавистное свадебное платье. Что ж, по нему скучать не буду.
— Не забудь, снимай все. Я проверю, — хохотнул Дрейк.
— Тогда ты не сможешь летать на своих драконьих крыльях. Их не будет, обещаю, — огрызнулась, скидывая белье. Подавись. Напялив бархатное зеленое платье примерно девятнадцатого века, я вышла из-за березы.
Дрейк подошел и парой быстрых движений туго затянул мне сзади корсет. Я ойкнула. Он медленно провел пальцем по моей шее, отчего я резко развернулась и уставилась в его насмешливые ясные глаза.
— Я сказал снять все, — приказал тихо. Только теперь до меня дошло, что он говорит о нашейной иконке.
— Это память о моей матери. Считай, что это часть меня, как рука, — мой голос был твердей стали, как и взгляд. По крайней мере, я постаралась, чтоб он был таким. Дрейк побуравил меня пару секунд бирюзой радужек, затем одобрительно вздохнул.
— Так и быть, но ты мне будешь должна, — он подмигнул, резко подхватил меня на руки. Я только успела пискнуть, как яркий свет ударил в лицо.
Глава 3
— Эй, а ну, отпусти меня сейчас же! — взвизгнула я, когда свет перестал бить в глаза.
— Хм, да пожалуйста, — принц разжал руки, и я, ухнув, шлепнулась оземь. Вернее, на цветочную клумбу. Ладно, не с розами, а с какой-то травой, накиданной наподобие сена и сплошь увитой голубыми лилиями.
Я вскочила на ноги, неслыханное хамство! Уже было решила донести до Дрейка пару ласковых, королевских, но меня отвлекла жаба. Огромная пупырчатая… я дернулась.
Дрейк усмехнулся.
— Оу, Иосемская пресноводная. Интересно, — выдала я реакцию, на которую мой супруг промолчал, но с интересом приподнял бровь.
— О, нет, Ваше Высочество, это всего лишь я. Герцог Клювокрыль, — пробасила животина.