Книги

Мое тайное соглашение

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 10

Вечером того же дня я со вздохом облегчения бросаю пакет с продуктами у входа в квартиру и щелкаю выключателем. Второй пакет, который я все ещё держу в руках, чуть не вываливается прямо на пол. В последний момент умудряюсь вцепиться в него посильнее и застываю на месте.

Что-то изменилось. На столике возле двери лежит связка ключей, которой там быть не должно. Возле плазмы отсутствует приставка. Одинокие провода грустно болтаются у комода. Прохожу на кухню и распахиваю верхнюю дверцу шкафа. Любимой кружки Майка с надписью «большой Босс» тоже нет. Что ж. Это многое объясняет. Большой Босс ушел. С минуту пытаюсь понять, что чувствую в этот момент. Понимаю только, что ощущаю себя ужасно уставшей. И еще немного голодной. Плетусь к двери за вторым пакетом с продуктами. Для начала нужно приготовить ужин. И набить свой унылый холодильник едой, чтобы он впредь не вёл себя так же отвратительно, как шкаф с одеждой. Одного осуждающего объекта в этом доме достаточно.

На тело наваливается вселенская усталость. Но вопреки лучшим традициям брошенных девушек, не хочется сползать вниз по стеночке, заливаясь горькими слезами одиночества. Скорее это выглядит как избавление. Выяснять отношения с Майком я совершенно не готова. Если я сама толком не понимаю, почему всем существом противлюсь идее со свадьбой, намеренно вызываю его гнев и танцую с другим мужчиной в баре, то ему не смогу объяснить и подавно.

Что ж. Майк собрал свои вещи. Предсказуемый жест. Оглядываюсь по сторонам. Странно, что под ногами не хрустят осколки посуды. Становится даже чуточку обидно. Может быть, Маринн не сказала всего?

Я вздыхаю. Очень сомнительный вариант. Желудок бурчит, возвращая к более приземленным вещам, таким как ужин. Пожалуй, сегодня обойдусь сэндвичем. И завалюсь спать. Кровать кажется такой притягательной, что на секунду задумываюсь, а не забраться ли туда прямо с сэндвичем? Я теперь девушка свободная, могу и в крошках спать.

Телефон уведомляет о новом сообщении. Без энтузиазма разыскиваю его в недрах своей сумки, надеясь, что это не Майк решил выяснять отношения в такое неподходящее время. Текст на экране снимает сон одним махом.

Новое сообщение от: Эндрю Стоун

«В понедельник встреча с новым заказчиком.»

Что? Нет! Послезавтра? Так быстро? Я в панике. Что мне делать? Как себя вести? Уже сейчас чувствую, как по спине бежит холодный пот, руки начинают предательски трястись, а внутри все сжимается. Если вам хоть раз приходилось списывать на экзамене, в то время как преподаватель стоял у вас прямо за спиной, вы должны понимать, что именно я сейчас чувствую. Это полный ужас. Я провалюсь. Точно провалюсь. Я не смогу.

«Кажется, я не смогу», — печатаю я в ответ единственное, что застревает в моей голове из этого потока истерических мыслей.

Тишина на том конце напрягает еще больше, я боюсь реакции на свое сообщение. Не таких финтов ждут от засланного агента накануне сделки. Просто представьте себе ситуацию, где оказалось бы, что Лара Крофт боится высоты. И такая: «Не, к черту ваши сокровища. Я тут постою.»

Раздается звонок, и на экране высвечивается набор букв, который я меньше всего ожидаю увидеть. «Эндрю Стоун».

— Алло.

— Привет.

— П…привет, — я по какой-то причине теряю способность говорить четко.

— Где ты сейчас? — на заднем плане в динамик телефона доносится шум голосов, и с каждой секундой он становится все тише, как будто абонент отходит в сторону от шумной компании.

— Дома, — тихо отвечаю я, где же еще.

— Одна? — его голос звучит слегка напряженно, как будто на самом деле он не хочет об этом спрашивать.

— Немного странный вопрос, ты не находишь? — шок сменяется вновь обретенным даром речи с долей возмущения.