Книги

Между психотерапевтом и клиентом. Новые взаимоотношения

22
18
20
22
24
26
28
30

Источники контрпереноса

История теории контрпереноса насыщена спорами о том, какое должно быть установлено значение для этого слова[85]. Мы примем современное и, как я считаю, наиболее общеупотребительное значение и будем считать, что контрперенос включает все чувства и отношения к клиенту, которые возникают у терапевта. Контрпереносные реакции можно разделить на четыре типа:

1. Реалистичные реакции-ответы. Некоторые контрпереносные чувства возникают из вполне реалистичных реакций-ответов (responses), например:

Клиентка — приятный и привлекательный человек, и я испытываю симпатию к ней. Любой терапевт может чувствовать то же самое независимо от своей личной истории или конфликтов.

Клиент — воинственный и отчасти угрожающий, я осторожен и немного испуган.

2. Реакция на перенос. Некоторые контрпереносные чувства являются реакциями на перенос клиента, например:

Реагируя (acting out) на перенос, клиент выглядит соблазняющим, а я чувствую возбуждение или, возможно, некоторый испуг.

Клиент льстит мне, и я становлюсь напыщенным (inflated). Клиент критикует меня, я чувствую угрозу.

3. Реакции-ответы на материал, вызывающий затруднения у терапевта. Некоторые контрпереносные чувства возникают, когда клиент изучает область, особенно тревожащую терапевта, например:

Клиент говорит об опасении по поводу гомосексуальности. Если я еще не определился в своей сексуальной идентификации, то могу разделить опасения клиента.

Я собираюсь разводиться. При рассказе клиента о его счастливом браке мною овладевает зависть.

4. Характерные реакции-ответы терапевта. Некоторые контрпереносные чувства я ношу с собой постоянно, так что они сопровождают меня и в консультационном кабинете вне зависимости от действий клиента.

Некоторые терапевты-мужчины чувствуют большую или меньшую конкуренцию с каждым мужчиной, которого они встречают. Клиенты не являются исключением.

Некоторые терапевты хотят, чтобы их любил или чтобы ими восхищался каждый, кого они встречают. Клиенты исключения не составляют.

В начале этой главы я описал клиента, критиковавшего мой недостаток эмпатии. Мое чувство обиды являлось примером второго типа: реакции на перенос. Там были также элементы четвертого типа: характерные реакции терапевта. Я плохо воспринимаю критику, откуда бы она ни исходила.

Моя идентификация с клиентом, имевшим умственно отсталого брата, является примером, главным образом, третьего типа: он попал в область, конфликтную для меня. Восприимчивый терапевт, не имеющий моего опыта, также обнаружил бы важную роль брата, тогда бы это мог быть контрперенос первого типа — реалистичная реакция.

Моя реакция на критику вполне могла обидеть клиента. Для него реакция на чувство боли за неполноценного младшего брата имела значение. Таким образом, существуют две важные причины для того, чтобы уделять особое внимание этим чувствам. Первая — осознание контрпереноса помогает нам защищать клиентов. Вторая — это осознание делает возможным использование открытий, которые эти чувства дают нам о наших клиентах.

Полезный и препятствующий контрперенос

Генрих Ракер в своей значительной работе «перенос и контрперенос»[86] классифицирует феномен контрпереноса как полезный или препятствующий[87].

Чувствами и отношениями полезного контрпереноса являются те, которые бдительные терапевты успешно применяют с пользой для клиента, продолжая исследовать и обдумывать их до тех пор, пока они не оформятся в эмпатические инсайты. Например — печаль, вызванная во мне рассказом клиента об умственно отсталом брате. Чувство обиды на критику любимого мною клиента, тоже могло бы стать признаком полезного контрпереноса, признай я его и пойми, что оно указывает, насколько сильно ему надо было обидеть меня именно тогда.