– Так что пока ты еще никого не убил, – со значением произнесла Стоун. Несмотря на то что в этом деле уже имелось три трупа, на руках самого Барта крови пока не было.
Старик в кресле горько рассмеялся.
Внук повернулся и увидел в его глазах то же, что видела в них сейчас Ким: насмешку, отвращение и разочарование.
На глазах инспектора Барт покраснел от стыда. Гори оно все синим пламенем! Он опять не оправдал надежд своего деда.
– Чтоб тебя! – зарычал он на старика. – Я покажу тебе…
Не закончив фразы, мужчина бросился к винтовке.
Стоун сделала то же самое, но опоздала. Схватив оружие левой рукой, правой Барт сумел оттолкнуть инспектора в сторону. Затем поднял ружье – и раздался выстрел.
Робсон Прис обмяк в своем кресле.
На мгновение Барт окаменел, глядя, как кровь толчками выплескивается из-под рубашки его деда.
Ким поняла, что это ее единственный шанс.
Она попыталась потянуть время, но это ей не удалось.
И инспектор бросилась вперед, использовав весь свой вес, чтобы сбить Приса-младшего на пол. Он успел слегка повернуться в ее сторону и завалился на бок. Винтовка осталась у него в руках.
– Ах ты дура гребаная… – Расист попытался сбросить женщину с себя, но она сжала ногами его талию, а потом сделала попытку схватить его за руки, чтобы вырвать винтовку. Но он отвел их назад так, что она не могла до них дотянуться.
Инспектору удалось приподняться и оседлать Барта, чтобы не дать ему вывернуться. Если б он сумел освободить руки, державшие винтовку, для одного из них игра была бы закончена, и Ким понимала, что ее шансы тут минимальны.
Она смогла ухватиться левой рукой за ствол винтовки и, ударив Барта по шее, выхватила у него оружие.
И отбросила его, послушав, как оно прогремело по бетонному полу.
Конечно, детектив могла бы попытаться застрелить своего противника, но к тому моменту, как ей удалось бы прицелиться, он успел бы отобрать у нее ружье.
А теперь они были в равных условиях.
– Отойдите от него, инспектор.
Стоун замерла, услышав этот холодный голос, начисто лишенный эмоций.