Книги

Мертвые души

22
18
20
22
24
26
28
30

110

Последняя соломинка, которая сломала спину верблюда (библ.). Соответствует «последней капле» в русском языке.

111

Фильм режиссера Гэри Росса по одноименному роману Сьюзен Коллинз о смертельных играх на выживание.

112

Наиболее удаленный населенный остров в Великобритании (относится к Шетландским островам). Знаменит своими вязаными изделиями с характерным геометрическим узором.

113

Имеется в виду латинская буква «Р», с которой в английском языке начинаются и слово «фотография», и слово «доказательство».

114

См. предыдущие романы А. Марсонс.

115

Командная игра с применением маркеров (пневматическое оружие), стреляющих шариками с краской.

116

Балаклава – вязаная шапочка с прорезями для глаз и рта.

117

Автор имеет в виду сказку о Мальчике-с-пальчик, который отмечал свой путь хлебными крошками.

118

Дебрифинг – подробный опрос разведчиков, полицейских и тому подобных специалистов после возвращения с задания.