— Что верно, то верно.
— Давай обратимся к братству. — Линвуд улыбнулся, говоря о тайном сообществе, в котором оба состояли. — Попросим у них помощи.
— Нет!
— Теперь, когда мастером стал Гюнтер, все изменилось. Они нам помогут, и…
— Я сказал, нет, черт тебя побери! — Мисборн почувствовал, что впадает в панику. Нужно обязательно переубедить сына.
— Мы сами справимся. Это семейное дело, оно не должно выйти за пределы этой комнаты. И не важно, что ты там считаешь.
Лицо Линвуда сделалось злым и недовольным.
— Я не намерен рисковать репутацией и безопасностью твоей сестры. Это ты понимаешь?
Линвуд угрюмо кивнул.
— Что это за письмо пятнадцатилетней давности, которое он требует?
Этот вопрос Мисборн боялся услышать больше всего.
— Тебя не касается.
— Так ты отдашь его?
Мисборн раздумывал, прежде чем ответить.
— Да, отдам. — И еще сильнее нахмурился, на переносице образовалась складка — верный признак, что он с трудом сдерживал себя. — День в разгаре, а о них ничего не слышно.
— Услышим.
— Какого черта он медлит? — Его верхняя губа вздернулась от злости.
— Хочет удостовериться, что мы приняли его всерьез. К тому же, уверен, ему хочется помучить нас. Кто бы он ни был, тебя он точно не любит.
— И, клянусь Богом, он меня возненавидит! Впрочем, когда я прикончу его, ему будет уже все равно.
Эта мысль слегка успокоила Мисборна.