Книги

Мама для отказников. Берег надежды

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мария, как только подойдём к трону, нужно будет склониться и не подниматься, пока не разрешат, – тихо инструктировал меня Рэймон, держа меня за локоть и обжигая дыханием ухо.

– А что за книжки танцевальные? Где их брать? – прошептала я.

– Не переживай, всё дадут, но советую расписать сразу все танцы моим именем.

– Но какая разница? – не поняла я. – С вами или с другим, я всё равно не умею танцевать. Или мы просто их пропустим?

– Пропустить ваш первый бал? – усмехнулся мужчина. – А разница очень проста. Я поддержу вас магически, в отличии от других.

– Аргумент, – согласилась я, хмыкнув. А ведь и правда неплохой вариант.

Стоп…

– У вас есть магия? – пискнула я.

– Конечно, как и у всех эльфов, – фыркнул мужчина. – Леди, я просто обязан пригласить вас на прогулку и рассказать про расы, населяющие наш мир.

– Я бы согласилась, – растерялась я. – Но времени. увы, совершенно нет. Сами видите, что происходит.

– Не переживайте, я подожду.

Я ответить не успела, лишь кинуть на Рэймона изумлённый взгляд. Что, чёрт побери, происходит?

– Герцог Стексский и графиня Кеммлин, – раздалось очень громко.

А затем распахнулись огромные двери, а я едва не задохнулась от восхищения. Я предполагала, что бальный зал красив, но даже не думала, что настолько. Расписные потолки были настолько высоко, что казалось, будто картины чуть ли не в небе. Вместо массивных люстр множество маленьких магических фонариков, просто висящих в воздухе. Белоснежные колонны с фигурками птиц у основания, на полу мелкая мозаика, которая превращалась в поистине огромное панно с изображением дивного сада. Настолько реалистично, что страшно ступать, ведь вдруг под ногами не рисунок, а живой цветок.

К сожалению, долго рассматривать убранство зала просто не было времени. Я посмотрела вперёд и увидела, что в конце зала оборудован помост, на котором восседает королевская чета в богатых одеждах.

– Главное, не волноваться. Всё пройдёт прекрасно, – тихо сказал Рэймон, как только мы двинулись вперёд, мимо расступившейся толпы.

Глава 11

Всё же, балы – это прекрасно. Переливы скрипки и флейты, улыбки дебютанток, которые то и дело пытаются сбежать от своих надзирательниц. Ой, простите, старших родственниц, конечно же. Кавалеры, молодые парни, пытались тайком сорвать первый поцелуй с красоток, но получали шлепок веером и на какое-то время успокаивались. Остальные же… Одна часть разделилась на небольшие группы в три-четыре человека, ведя светскую беседу, ещё часть танцевала, а некоторые ходили по залу, выискивая знакомых, да и просто прогуливаясь.

Рэймон не торопился ни к кому подходить, потому отвёл меня подальше от толпы и принёс бокал с шампанским.

– Как Вам здесь? – тихо спросил он, становясь ближе.