Книги

Малфой

22
18
20
22
24
26
28
30

По словам Забини, который посещал прорицания, теперь Амбридж присутствовала на каждом уроке школьной прорицательницы, едко комментируя все ее действия. Нам троим это было на руку –внимание сместилось на преподавателя и Генерального Инспектора, оставляя нас и наши «отработки» в тени. На мой взгляд Амбридж переигрывала — доводила до слез Трелони, скандалила с Хагридом, доставала вопросами Дамблдора и МакГоннагал, пыталась поймать нелегальный кружок Поттера. Проще говоря — вела себя как истеричка, акцентируя внимание на собственной персоне, и только просматривая проделанную нами работу, она сбрасывала маску «крашенной блондинки», превращаясь в расчетливую стерву, которая точно знала куда посмотреть и где искать. Судя по всему, у нее были свои информаторы, сливавшие ей информацию. Один из них — Филч. А как иначе объяснить то, что документы у старого сквиба волшебным образом стали полностью в порядке? Энтони точно помнил, как старик бегал по классам, ища раритетное кресло восемнадцатого века, которое так и не нашел. Но перед рождественскими каникулами в документах стояла подпись и печать Генерального инспектора, снимающая все подозрения со старого сквиба. Коррупция, однако.

Перед отъездом на Рождественские каникулы мы сводили отчетности и еще раз перепроверяли спорные моменты. Работа затянулась, часы показывали половину третьего ночи, но мы понимали, что нужно доделать сегодня

 — И чем он ее купил? — спросил Блейз, вновь и вновь рассматривая заверенный отчет и объяснительную от завхоза.

 — Может, он доносит ей? — предположил Энтони.

 — Наверное, — неуверенно согласился Забини. — Филч знает все ходы в школе.

 — Все равно странно, — вмешался я. — У него проблем почти на тысячу галлеонов. С того же Хагрида можно стрясти больше. Лесник может достать редкие ингредиенты для зельеварения, даже кровь единорога! А тут какой-то сквиб.

 — Не какой-то, — послышался голос «начальницы» от двери, — а очень даже опасный.

 — То есть? — не понял Дрейк. — В чем опасность?

 — Я отвечу на ваш вопрос и очень надеюсь, что вы не скажете от кого узнали информацию, — ответила женщина.

 — Обещаю, — сказал я.

 — Обещаю.

 — Обещаю.

Воздух в комнате будто бы сгустился, а затем запахло озоном. Малая магическая сделка совершена. Я читал об этом –данные соглашения предполагает не менее трех участников, двое из которых должны быть магами. Необходимо на прямое требование ответить «обещаю» или «даю слово». Нарушение уговора будет неприятным — небольшая физическая травма или плохое самочувствие, ну и плюсом к этому прилагалась подмоченная репутация, так как метка на ладони в виде большой черной кляксы продержится от нескольких часов, до нескольких суток. Недаром многие аристократы носили перчатки, скрывая свои руки. Амбридж воспользовалась самым безобидным видом уговора, а могла и клятву взять.

 — Мистер Филч является представителем инквизиции.

 — Значит, это не шутки? Она до сих пор работает? — спросил Блейз.

 — В каждой школе магии есть их представитель. Здесь — двое.

 — Толстый монах? — наугад предположил я.

 — Верно. Мистер Филч и привидение Хаффлпаффа следят за соблюдением Статута Секретности и соглашения о запрете.

 — Что за запрет? — тут же спросил Дрейк.

 — На школьном уровне запрещено преподавание некоторых предметов, обучение некоторых полукровок. А также при выявлении некоторых способностей у учеников они сообщают о таких детях в Ватикан.