Книги

Маленькое кафе в конце пирса

22
18
20
22
24
26
28
30

Джо знала, что она может помочь Джесс. Многие мужчины будут счастливы пойти на свидание с местным доктором, женщиной красивой не только внешне, но и внутренне.

– Даже не знаю, ты уже свой шанс использовала, – пошутила она.

– Согласна, это было бы нечестно по отношению к другим одиноким женщинам в этом городе. Но обещай мне поставить меня в самый конец очереди. И если я все еще буду одинока, а у тебя закончатся все кандидатки из Солтхэйвена, ты кого-нибудь для меня найдешь.

– Договорились.

– А знаешь, мы и для тебя должны устроить свидание.

– С кем именно?

– Не знаю… Здесь есть несколько симпатичных горожан. Как насчет Мэтта? Он великолепен, и я видела вас вместе.

– Мы деловые партнеры.

– ОК, как скажешь. Но ты должна признать, что он привлекательный.

– Безусловно, да и человек он хороший. Его сестра говорит, что ей хотелось бы, чтобы он больше думал о себе. – Джо задумалась, не подойдет ли ему Джесс. Вот только она не раз видела их разговаривающими, но никакие искры между ними не пробегали. Может быть, Винс, местный житель, любящий велоспорт? Возможно, Джесс ищет именно такого мужчину, которому тоже нравится заниматься спортом и поддерживать здоровье. Винс был хорош внешне: не каждый мужчина может носить костюм с лайкрой для велоспорта, но он смотрелся хорошо. А потом был еще и Стив, спортивный, крепкий, с такой фигурой, что на него всегда оборачивались женщины. Да и теперь в пабе было немало местных мужчин, с которыми Джо постепенно знакомилась. Каждый из них мог быть шансом для Джесс. Возможно, любовь была у Джесс под носом, она просто этого не видела, и ей требовалось лишь еще одно свидание вслепую в кафе. Пожалуй, она устроит вечер любви в кафе для своей подруги, но только чуть позже.

– Если бы даже мне кто-то понравился, – продолжала Джесс, – я не уверена, что мне хватит смелости пригласить кого-то на свидание. Катастрофа, да? Мне тридцать три года, и я слишком труслива, чтобы пригласить мужчину на свидание.

– Я тоже ни разу никого на свидание не приглашала.

Джесс хмыкнула.

– Не слишком-то активно мы пользуемся женскими правами, верно?

– Мы вернули их на пятьдесят лет назад, – хихикнула Джо. Она определенно опьянела от глинтвейна, который они быстро выпили. Когда Билли проходил мимо и предложил повторить, они с радостью согласились.

– Что это вас так развеселило? – Это был Стив. Он только что вошел в бар и кивнул в ответ на предложение Билли налить ему, как обычно, пинту пива «Килкенни».

– Что ты думаешь о феминизме, Стив? – Джесс повернулась к нему, и вопрос его смутил.

– Пожалуй, я пойду к приятелям, – ответил он, не сводя глаз с Билли. В глазах Стива было такое выражение, как будто он просил бармена поторопиться.

– Я серьезно спрашиваю, – сказала Джесс. – Девушка когда-нибудь приглашала тебя на свидание?

Он выудил несколько монет из бумажника, пересчитал их и передал Билли нужную сумму.