Книги

Маленькое кафе в конце пирса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уверен, это не последний сладкий пирожок в моей жизни, так что коньячное масло в другой раз. – Он взял свой ящик с инструментами. – Ты можешь поверить, что это твое первое Рождество в кафе?

– Не могу. – Джо прислонилась к шкафчику. Она уже почти год работала на себя, а не на кого-то другого, справилась с хаосом первых дней и вечной занятостью.

– Подумать только, когда ты только приехала, ты боялась, удастся ли тебе справиться с наплывом посетителей в летние месяцы. – Стив спокойно отправил себе в рот остаток пирожка, благо тот уже остыл. – Я бы сказал, что нет ничего такого, с чем бы ты не справилась. А что бы ты изменила, если бы могла?

– Если честно, я бы ничего не стала менять.

Стив одобрительно кивнул.

– Еще увидимся.

Джо помахала ему на прощание. Ей надо было обслужить толпу местных жителей, которые возвращались из школы после рождественской пьесы. Она приготовила детям горячий шоколад и с помощью специальных трафаретов нарисовала шоколадной крошкой рождественскую ель в одной кружке, снеговика в другой и Санту в третьей. Эта группа занимала ее почти час. Сладкие пирожки и коньячное масло продавались быстро, как и сконы. К тому моменту, когда темнота накрыла кафе и пирс, Джо почти падала от усталости.

Она перевернула табличку на двери на «Закрыто» и плюхнулась на подоконник-диван. Джо сбросила туфли, положила ступни на низкий столик и ненадолго закрыла глаза, прежде чем приняться за уборку. Рождество приближалось, и предвкушение праздника, радостное возбуждение было слишком сильным.

Почувствовав, что ее дыхание успокоилось, а тело расслабилось, Джо поняла, что надо начинать уборку, пока она не уснула прямо на подоконнике-диване. Глубоко вздохнув, она посмотрела на столики, за которыми сидели последние в этот день посетители. Там остались капли и крошки, стулья стояли в беспорядке. Каждое движение требовало от нее усилий. Не стоило ей садиться.

Джо перевела взгляд на рождественскую ель. Уборка все еще ждала, но теперь Джо нашла в себе силы открыть глаза и была готова встать и начать действовать. На елке сверкали огни, подсвечивая новые игрушки, которые она привезла из Лондона после балета «Щелкунчик», белка, вырезанная из шишки, поблескивала на конце ветки. Серебристый шар сверкал так ярко, что Джо почти могла рассмотреть в нем свое отражение. Но на елке было кое-что еще.

Джо села на диване и подалась вперед… Что это там на самой верхней ветке рядом с прекрасной девочкой-ангелом?

Она прошла между столиками, обогнула стулья и сняла с дерева конверт, на котором было написано ее имя. У нее стало тепло на сердце. Возможно, это рождественское поздравление от одного из местных школьников. Многие из них были на ее тыквенной вечеринке, других она кормила хот-догами в Ночь фейерверков. Казалось, люди всех возрастов были рады видеть ее в Солтхэйвене. О рождественском печенье, которым она угощала первого декабря, говорили на игровой площадке, если верить маленькому Чарли.

Джо надорвала золотистый конверт и вытащила рождественскую открытку. Она ожидала увидеть снег, или Санту, или что-то праздничное. Но она совершенно не ожидала увидеть открытку с изображением остролиста по краям и с красными ягодами в каждом углу, а еще там был текст без подписи.

Сердце Джо забилось чаще. Потому что это была необычная открытка…

«Дата: день Рождества

Место: «Кафе в конце пирса»

Время: 14:00

Дорогая Джо!

В это Рождество пора позволить кому-то другому позаботиться о тебе.

Приходи в «Кафе в конце пирса», чтобы все твои желания исполнились.