Книги

Маленькое кафе в конце пирса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пожалуйста, два глинтвейна, Билли. – Джесс привлекла внимание владельца, помахав десятифунтовой банкнотой.

– Сейчас принесу. – Он спросил, как дела у нее на работе, потом они поговорили о рождественском заплыве, и оба попытались уговорить Джо принять в нем участие.

– Сделай это ради города, – сказал Билли.

– Сделай это ради своих замечательных друзей, – добавила Джесс.

– В этом году я выступлю в роли спонсора, – ответила Джо. – И напеку сладких пирожков.

– Полагаю, ее не уговоришь, – смирилась Джесс.

– Обещаю подумать об этом в следующем году.

Джесс мгновенно вскочила с места.

– Все это слышали? Джо говорит, что в следующем году примет участие в рождественском заплыве.

Поднялся шум, и Джо съежилась на своем стуле.

– Не могу поверить, что ты так со мной поступила. А я ведь только сказала, что подумаю об этом.

– Иначе ты не решишься. – Джесс плюхнулась на свой стул.

– Но кто тогда будет после заплыва угощать пловцов сладкими пирожками на пляже?

– Ты можешь испечь их заранее, а мы передадим их кому-то другому. Уверена, волонтеры найдутся.

Судя по всему, ей было не отвертеться. Вот только Джо обычно терпеть не могла, когда ее на что-то уговаривали, но, как ни странно, не в этот раз. Казалось, чем больше ты вкладываешься в то, чтобы быть частью чего-то, тем больше ты получаешь в ответ. Джо снова вспомнила, как Кертис Дархэм предложил ей работу в Корнуолле, и гадала, как могла даже думать о том, чтобы оставить кафе. Здесь у Джо был надежный устойчивый бизнес, были постоянные посетители, мастер на все руки и поставщик овощей и фруктов. Наконец кафе начало приносить чуть больше денег, и хотя прибыль была небольшой, этого хватало, чтобы Джо расслабилась и не паниковала. А после тыквенной вечеринки на Хеллоуин, когда она получила столько комплиментов, Джо уже знала, что ей предпринять, если потребуется более высокий доход: она будет устраивать тематические вечеринки. Теперь она знала, что у нее это хорошо получается.

Джесс чокнулась своим стаканом с ручкой, украшенным снежинками, со стаканом Джо.

– Итак… Уже почти Рождество, и вот мы тут сидим, две одинокие старые девы…

– Хватит тебе! – Джо сделала глоток глинтвейна, имбирь и гвоздика ее согрели.

– У тебя кто-то появился на горизонте?

При слове «горизонт» Джо вздрогнула, потому что оно было в открытке, которую она получила летом. Но она понимала, что едва ли Джесс знала что-то. Каждый раз, когда в кафе приходила таинственная открытка, Джо анализировала словарь каждого жителя Солтхэйвена и даже туристов. Но время шло, и она постепенно избавилась от этого наваждения и пришла к выводу, что таинственный автор открыток был слишком застенчивым, чтобы выйти из тени.