Книги

Маленький мир

22
18
20
22
24
26
28
30

–Но сейчас уже далеко за полночь. Мы доберемся до них только утром, когда будет уже светло – засомневался Джон.

–Пустяки, я знаю короткую дорогу через остров. Через пару часов будем на месте.

И компания вышла из таверны. Дедушка по-прежнему танцевал, и его решили не отвлекать.

Ночь была прекрасна. Небо сверкало миллионами звезд, словно маленьких глаз загадочных далеких существ, с любопытством взирающих на Землю. В темноте деревьев пели неведомые птицы. Джону показалось, что он попал в сказку. Хотя, если сравнивать его нынешнюю жизнь с той, что была еще несколько месяцев назад в Нью-Йорке, он действительно оказался в сказке. Подумать только, он идет в компании с капитаном пиратского корабля, прекрасной девушкой и огромным говорящим моржом, чтобы похитить у злодеев их тотем. Тропинка была узкой, полузаросшей травой, но капитан уверенно шел вперед, и вскоре они, действительно, оказались на окраине знакомой деревни. Она была тиха и темна. Только в таверне на окраине горел свет.

–Должно быть, еще не спят – прошептала Ника.

–Сейчас пойдем и посмотрим – ответил капитан.

К таверне они подобрались незамеченными. Джон заглянул в окно. В зале был только Гарри. Он как всегда спал за своим столиком, обнявшись с полупустой бутылкой рома.

–Можно идти – сказал Джон.

Они вошли внутрь. Гарри даже не пошевельнулся. Вокруг него царила атмосфера перегара и оглушительного храпа. На кухне был слышен звон посуды и шум льющейся воды.

Капитан достал из-за пояса небольшую, но увесистую дубинку, тихонько прокрался к двери и осторожно заглянул внутрь. Затем он сделал знак рукой, призывающий заходить внутрь. На кухне перед раковиной на табуретке стояла уже знакомая Джону обезьянка и мыла тарелки. При виде пришельцев, она оскалилась, зашипела и обернулась в поисках пути для бегства. Но единственный выход из кухни был перекрыт. Бежать было некуда. Тогда обезьяна взяла со стола большой кухонный нож и угрожающе занесла его над головой.

–Тише, тише – произнес капитан – не надо нас бояться, мы не причиним тебе вреда.

Он опустил дубину и полез за пазуху своего бушлата, долго там рылся и, наконец, извлек большой желтый банан.

–Возьми, это тебе! – сказал он, протягивая банан обезьяне.

По лицу примата было видно, как в нем борятся два противоположных чувства: страх и желание насладиться деликатесом. Животное здесь явно недокармливали, и, в конце концов, банан победил. Обезьяна положила нож на место, спрыгнула со стула, на задних лапах, помогая себе передними, подошла к капитану и забрала банан.

–Вот и молодец! – прошептал дядюшка Том – а теперь пойдем с нами, прогуляемся. Там, куда мы пойдем, будет много разной еды. А еще мы не будем заставлять тебя работать по ночам.

С этими словами он протянул руки и взял обезьяну. Та не сопротивлялась. Она даже обняла его свободной рукой за шею.

–Все – скомандовал капитан – дело сделано. Теперь уходим.

Они тихо вышли из таверны, не нарушив сон Гарри, и беспрепятственно добрались до джунглей.

Сначала все молчали. Джон шел последним. Первое время он чувствовал себя словно собака, поджавшая хвост. Это был страх, смешанный с чувством глубочайшего напряжения. Казалось, чуть-чуть, и Джон начнет светиться. Каждое дуновение ветра, каждый шорох в лесу вызывали в нем нервную дрожь. Ему казалось, что по пятам за ними крадется Рита с огромным ножом. И в любой момент она может бесшумно, почти нежно, прижать его голову к своей груди левой рукой, а правой перерезать ему горло. Порой, чувство это грозило затуманить разум, заставить бежать сломя голову в темноту джунглей, все равно, куда, лишь бы не оборачиваться. Но каждый раз его взгляд падал на спину идущей впереди Ники, и самообладание возвращалось.

Постепенно, напряжение спало. К деревне путники подходили уже в приподнятом настроении. Дядюшка Том рассказывал веселые истории, Ника громко смеялась, Джону тоже удалось вставить пару удачных шуток.