Книги

Маленький мир

22
18
20
22
24
26
28
30

–Какие еще следы? Мы же в море.

–Нельзя, чтобы он нас выследил. Надо периодически менять направление.

–«Диниц» идет другим курсом. Мы уже милях в трехстах от него.

–Ты забываешь, что это авианосец. Он наверняка использует самолеты, чтобы выследить нас.

–Если бы он хотел использовать самолеты, он бы уже это сделал. А я за весь день не увидел и не услышал ничего похожего. К тому же, с самолета нас заметить еще сложнее, чем с корабля. Для радара мы не видимы на фоне моря, а чтобы увидеть нас глазами, нужно лететь очень медленно и низко – непосильная задача для сверхзвуковых истребителей.

–Да, ты хорошо разбираешься в технике – проворчал капитан – пойдем-ка отойдем в сторонку.

Капитан с Торком отошли.

–Тут такое дело – тихо прошептал Дядюшка Том на самое ухо Торка – на суше меня никто не должен видеть без усов.

Торк понимающе кивнул.

–Вы правы капитан – продолжил он громко, так, чтобы слышал весь экипаж – адмирал хитер, и нам надо приложить все усилия, чтобы не дать ему шанса выследить нас. Думаю, с учетом обходного маневра, дома мы окажемся недели через две?

–Через три, чтобы наверняка – ответил капитан и подмигнул Торку.

Глава 23.

Обратный путь прошел без особых происшествий. Несмотря на полную секретность сговора капитана Рида и Торка, об истинной причине задержки прибытия домой все знали, и никто не возмущался. Несколько раз приходилось изменять маршрут, чтобы не быть замеченными с проходящих кораблей. Однажды на горизонте показался американский крейсер, вследствие чего вся команда срочно села на весла и гребла несколько часов в противоположном направлении. Один раз прошел сильный дождь. Пришлось срочно снимать парус и снова превращать его в каюту, чтобы не промокнуть. Через несколько дней Петрович подошел к капитану и заявил, что они заплыли в загадочную безрыбную аномалию, так что обеда сегодня не будет. Капитан вздохнул, приказал распечатать неприкосновенный запас продуктов, а сам тихонечко спросил у Торка, действительно ли такие бывают. Торк с умным видом ответил, что, вероятно, бывают, хотя он раньше ничего о них не слышал. Джон, правда, заподозрил, что Петрович просто напросто проспал утреннюю рыбную ловлю, но о своих подозрениях никому не рассказал. Курс корабля, был скорректирован, и на следующий день он вышел из безрыбной аномалии, порадовав Петровича богатым уловом. Как и было обещано, через три недели вдалеке показалась вершина знакомого вулкана.

Как и в прошлый раз «Афину» встречала веселая шумная толпа, неведомо откуда узнавшая о прибытии корабля. Но на этот раз Джон не был чужаком, пришедшим на пристань исключительно ради любопытства и не понимавшего, почему прочие жители так веселятся. Теперь он даже не был Джоном. Он был Омлетом, отважным моряком, прошедшим опасное плавание. Теперь он стоял не на пристани, ожидая приближающегося корабля. Теперь он сам стоял на палубе, и пристань приближалась к нему.

Остров был совсем близко. В толпе уже можно было различить Дедушку, спокойно стоявшего чуть в стороне, Ваську, активно машущего ластами и Нику. Джону казалось, что она смотрит только на него.

Когда корабль причалил, и Джон смог спрыгнуть на твердую землю, первым делом он протиснулся сквозь толпу к Нике. Теперь она стояла прямо перед ним. Джон крепко обнял ее и прижался губами к ее губам. Ника не стала сопротивляться. Напротив, она тоже обняла его. Когда, наконец, Джон нашел в себе силы отпустить Нику, он обернулся. Позади него стоял Дядюшка Том. Джон в смущении отступил. Глаза Тома были печальны. Он подошел и обнял свою дочь. Но тут налетела толпа. Джона оттеснили. Несколько особенно сильных крестьян подняли капитана на руки и понесли на вершину вулкана. Остальные последовали за ними. Джон направился назад, к «Афине». Остальные моряки уже были там. Петрович, Алек и Сандер разгружали ящики с очками, Торк и Манки проверяли, достаточно ли надежно пришвартован корабль. Затем они вместе с Джоном подхватили добычу и тоже направились к вершине.

Церемония проходила, как и в прошлый раз, весело и торжественно. Но теперь Джон занимал почетное место среди экипажа. Потом как обычно все переместились в трактир. И началось веселье.

Ром лился рекой, Ника подобно молнии стремительно вылетала из кухни с подносами, полными еды и тут же уносилась обратно, унося грязную посуду. Народу было столько, что яблоку некуда упасть. Даже помидорок потеснили. За столом, который они обычно занимали полностью, сидели еще человек десять. Они пили, веселились и произносили тосты за папу-помидорку, сын которого впервые вышел в море, и за маму-помидорку, которая воспитала такого отважного мальчика. Дым стоял столбом, было настолько шумно, что приходилось кричать, чтобы услышать свой голос.

Подступала полночь. Веселье продолжалось, но перешло в более спокойную и тихую стадию. Молодежь танцевала, старики сидели за столами, посасывали ром и обсуждали житейские проблемы. Дядюшка Том сидел один в глубине зала. Перед ним стояла большая кружка, но Джон так и не заметил, чтобы капитан пил из нее. Взгляд его был печален. Джон, наконец, осмелился подойти и сесть рядом. Тот грустно посмотрел на него.

–Капитан, вы злы на меня… – начал Джон.