Книги

Маленький мир

22
18
20
22
24
26
28
30

Корабль опускался все ниже. Впереди их ждали новые волны, но они были совсем маленькими в сравнении с гигантской царицей-волной, которая только что покорилась бесстрашной команде.

«Афина» опускалась все ниже, приближаясь к поверхности моря. И казалось, все опасности остались позади. Но тут Торк, стоявший рядом с Дядюшкой Томом и напряженно вглядывавшийся вперед через подзорную трубу, вытянул руку, указывая капитану, на что-то впереди. Капитан вырвал у него трубу и навел ее куда-то вдаль. Джон изо всей силы напряг свое зрение, пытаясь увидеть то, что привлекло внимание Торка. Где-то впереди внизу среди волн светились несколько рядов мелких огоньков. Сначала Джон решил, что это брызги воды играют в свете молний, но загадочные огоньки не появлялись и не исчезали. Они постепенно приближались, не меняя своего положения друг относительно друга. Огоньки располагались пятнадцатью рядами, и в каждом ряду их было около сотни. Постепенно над этими белыми огоньками показались красные огоньки, а на заднем плане все отчетливее проявлялись темные силуэты огромных труб. Наконец, все эти разрозненные детали слились в контуры огромного корабля.

–«Летучий голландец» – прошептал капитан, и этот зловещий шепот разнесся над всей «Афиной». Теперь отважным морякам грозила новая опасность. Их утлое суденышко стремглав неслось прямо на огромный лайнер.

–Капитан, надо что-то делать! – прокричал Торк.

Дядюшка Том не ответил. Он завороженно смотрел на приближающегося гиганта. В какой-то момент на его лице появилась улыбка. Какая ирония, погибнуть, врезавшись в легенду, о встрече с которой мечтал всю жизнь! Отвечать не было необходимости. Все и так понимали, что «Афина» неуправляема, и сделать ничего нельзя.

Джон тоже застыв смотрел, на то, как громадина становится все больше и больше. Его не страшила гибель, ибо он понимал, что смерть будет почти мгновенной, а значит, ее не будет вообще. Он вдруг поймал себя на мысли, что основное чувство, которое он сейчас испытывает – любопытство. Его сейчас страшно интересовало, успеет ли он увидеть на борту лайнера название, и как будет написано слово «голландец» по-голландски, или по-английски? И вдруг рассудок вновь вернулся к нему. Он заметил, что «Афина» несется не прямо на лайнер. Конечно, она неминуемо должна была в него врезаться, но не в середину, а в самый кончик носа. Джон почувствовал, что у них есть шанс на спасение. Вновь появилось желание жить. В следующее мгновение он понял, что надо делать. Размышлять дальше было уже некогда. Нужно было действовать.

–Капитан – закричал он, силясь перекричать шум волн – нужно ставить парус.

Дядюшка Том, словно очнулся от оцепенения.

–Это безумие! Парус тут же сорвет!

–Если мы ускоримся хоть немножко, мы успеем проскочить перед носом «Голландца»!

Капитан пристально взглянул на Джона. Взгляд его был страшен. В любой другой момент, Джон опустил бы голову и отошел, но не сейчас. Теперь он также, не отрывая глаз, смотрел в лицо капитану.

–Исполняйте! – крикнул капитан.

Алек и Сандер ринулись к тому месту, где лежал намертво привязанный к палубе парус. Когда они его отвязали и приподняли, из-под ткани выпало что-то круглое и красное, и мигом укатилось под палатку. Но отвлекаться на такие мелочи было некогда. Братья расправили парус, и через десять секунд он был на мачте. «Афина» резко дернулась вперед. Вся команда попадала на палубу. Даже капитан, державшийся мертвой хваткой за штурвал, едва устоял на ногах. Еще через две секунды очередной порыв ветра с оглушительным треском сорвал парус и унес куда-то в темные небеса.

«Летучий голландец» был уже в каких-то ста метрах от «Афины». Сквозь рев волн слышалась музыка, в иллюминаторах можно было разглядеть занавески. На верхней палубе в окнах мелькали фигурки людей. Нос лайнера оказался настолько высоким, что Джон не смог увидеть название корабля. И вот наступила встреча. Двух секунд, в течение которых на «Афине» был поднят парус, оказалось достаточно, чтобы она смогла проскочить под самым носом «Голландца». Тот даже слегка стукнул ее корму, не причинив вреда и лишь разбудив Петровича, который пробурчал что-то и снова погрузился в дремоту.

–Ура! – дружно закричала команда, глядя на удаляющегося «Летучего голланца», встречи с которым они так жаждали, и так счастливо избежали.

Шторм еще продолжался, но он уже казался легким ветерком. Вообще, все, прошлое и будущее, теперь казались Джону легким ветерком в сравнении с железной громадой «Голландца». Он почему-то напомнил его старую жизнь в Нью-Йорке. Еще совсем недавно он мечтал вернуться туда. А теперь она так же как и гигантский корабль стремительно уносилась прочь, и он совершенно не жалел об этом.

–Всем спать! – скомандовал капитан и отошел от штурвала. Несмотря на шторм, все члены команды послушно залезли палатку, и тут же уснули.

Глава 21.

На следующий день никто никого не будил. Когда экипаж «Афины» проснулся, было уже позднее утро. Вокруг стояла полная тишина. На небе ни облачка, на воде, на сколько хватало глаз, ни одной волны. Все пространство вокруг них, словно умывшись вчерашним штормом, теперь сияло новыми, яркими красками. Даже солнце, казалось, светило ярче, чем обычно. А вот на палубе перед моряками предстала безрадостная картина. Мачта была обломана под самый корень. Когда порывом ветра сорвало парус, его унесло вместе с ней. Часть бочек, образующих борта «Афины» тоже сорвало. Одна из них болталась черной точкой метрах в ста от корабля, остальных и след простыл. Еще одна, со стороны кормы была разбита. Вероятно, именно ее задел «Летучий голландец». К счастью, оставшихся бочек вполне хватало для того, чтобы поддерживать корабль на плаву.

Капитан долго стоял и осматривал повреждения. Наконец, он произнес: