Доктор Карлайл щелкает мышкой, чтобы развернуть окно, но мое сердце снова падает, когда изображение расширяется. Три фигуры поднимаются по каменным ступеням библиотеки и укрываются за большими стеклянными дверями. Их лица появляются в поле зрения, когда они поворачиваются к камере. Миранда, Самира и мисс Петерсон.
Доктор Карлайл снимает очки и протирает запотевшие стекла лацканом пиджака. Он сворачивает окно.
– Ложная тревога. Не они, – продолжает он говорить по телефону приглушенным голосом: – Еще двое учащихся пропали… Нора Вайнберг… Риз Кемп… Да, правильно. И один взрослый, который может быть с ними…
Но почему Эмерсон убежал, не сказав ни слова? Ему хватило бы секунды, чтобы показать доктору Карлайлу полученное сообщение. Я закрываю глаза, пытаясь вспомнить мгновения перед тем, как он бросил нас. У него буквально челюсть отвисла, когда взгляд метнулся к телефону. А потом он тихо пробормотал: «Что за…»
Он сделал паузу перед следующим словом. Казалось, будто вся кровь отхлынула от его лица, и мне пришлось напрячься, чтобы разобрать, что он сказал.
Чья-то рука хватает меня за плечо, вырывая из моих мыслей.
– Мэддокс! С тобой все в порядке?
Я удивленно поднимаю глаза и перевожу взгляд на лицо доктора Карлайла, а затем на экран ноутбука.
– Что? Вы нашли их? Они…
– Нет. – Он отпускает мое плечо. – Я иду с поисковой группой. Есть другой способ добраться до этого места – со стороны главной дороги.
– Пойдемте!
– Мэддокс, нет. Я иду один. Тебе придется ждать здесь.
Я резко трясу головой. Моя грудь вздымается и опускается. Я знаю, что он собирается сказать мне.
Что он видит? Настоящего меня? И кто же это такой? Ребенок, на которого он всегда смотрел с удивленной снисходительностью? Или парень, который оказался слабаком, который лгал, чтобы скрыть чужие секреты? Парень, который обманул его доверие.
Я затаил дыхание, ожидая, что он заговорит, боясь услышать окончательный приговор.
– Пожалуйста, – шепчу я. – Пожалуйста, позвольте мне помочь.
Это мгновение, кажется, длится вечно. Потом наконец он кивает:
– Ладно, сынок. – Он хлопает меня по плечу, и его очки возвращаются на свое обычное место на переносице. – Тогда пошли. Вперед.
Глава 33