— Эрфур, пошли в низ!
— Не стоит, нэдина, там могут быть давги.
Будто в подтверждение его слов снизу послышался топот ног. Он быстро приближался.
— Эй кто там, отзовись, — окликает незваных гостей мой суровый страж.
— Эрхур?
— Кто это? Не узнаю.
— Это я, сершант Хабд.
— А что с голосом?
— Прылошило меня не шило, — промычал королевский гаар.
Вот показалось его лицо. У-у-у, как всё запущено. В отсветах факела, который держал двигавшийся за ним воин, стала ясна причина его плохой «фикции». Левая щека гаара была разбита и опухла. Страшно было подумать, чтобы с ней случилось если бы не шлем. Тут Хабд заметил меня.
— Куда это фы, нэтына?
— Вниз, мыться.
Надеюсь, моё произношение было лучше, чем у сержанта.
А неплохо вы наверно смотрелись, с зеркально разбитыми мордами.
— Флы бы фы, нэтына, ф сфою коммату, — не сдавался гаар.
— А что мне там делать, убитых караулить, — возмутилась я.
— Фнызу мобут быть тафги.
— Вверху тоже.
— Как там, — обернувшись к Эрфуру, Хабд показал глазами вверх.
— Там остался Хорх.