Книги

Маленькая Миледи

22
18
20
22
24
26
28
30

Я спустилась во двор. О-о-о! У-у-у! Как же всё запущено. Стражники, крича и ругаясь, пытались поднять вверх раму от метательной машины. Успехи их при этом были весьма скромными. Рама поднялась метра на три-четыре и в очередной раз застряла. Я не говорила? Стена башни была не вертикальной, а с наклоном, да вдобавок и сложена из неотёсанных камней. Так что всяких выступов и неровностей было немеренно.

А рама примерно два на три метра. Хоть и деревянная, всё равно не спичечный коробок.

Ох, нелёгкая это работа — из болота тащить бегемота!

Точно.

Я подошла к королевскому гаару, который молча взирал на всё это безобразие. Из-за разбитой щеки он не мог материться в полную силу, хотя, судя по его хмурому виду, ему этого очень хотелось.

— Сержант Хабд, — дёрнула я его за рукав, — а у вас есть ещё одна верёвка?

По брошенному на меня взгляду было понятно, что воин с трудом сдержался, чтобы не послать меня далеко и надолго.

Потому что челюсть болела, а то б ты узнала о себе много чего хорошего.

Гаар лишь молча кивнул. Уже победа.

— А где она?

Он махнул рукой в сторону ближайшей повозки. Я тут же подскочила к ней, встала на спицу колеса и сунула нос за борт. Точно, вот она! Та-ак, хватаем и к стене. А как влезть? Я ж не человек-паук.

— Сержант, вы меня не подсадите верёвку привязать?

— Жашем?

— Увидите.

В глазах Хабда, можно было прочитать всё, что он думает о моих умственных способностях, но просьбу мою он выполнил.

Правильно! Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.

Неважно! Я дотянулась до рамы, ещё шаг вверх. Гаар придержал меня за левую ногу, но другой он уже не доставал. Эх, лишь бы не навернуться. Делаем узел, затем — второй. Готово!

— Можно опускать!

— И шо тепер?

— Тянуть.