– Леди Лерианс! Я рада, что вы наконец–то решили почтить нас своим присутствием, – из подъехавшей кареты грациозно вышла леди Дашес. Одета она была неброско, но со вкусом, жемчужные бусины, вплетенные в кружевной воротник, придавали образу утонченность. Катрин пожалела, что не имеет украшений. Единственным украшением было кольцо, подаренное дикарем, да и то надежно скрывалось за высоким вырезом платья.
На входе Катрин получила билет, с позолоченными уголками, за который пришлось отдать целый серебряный.
– Каждый месяц билеты разные, хотя какая в этом необходимость, если этот служащий и так знает в лицо всех членов клуба, – прокомментировала леди Дашес, на миг задерживаясь в дверях.
И вот, Катрин оказалась в большом зале. Людей здесь было куда меньше, чем можно было ожидать в таком большом помещении. В углу располагался импровизированный прилавок, за которым пара служанок наливали чай гостям. Центр зала занимали небольшие круглые столики, за некоторыми из которых уже шла увлеченная игра в карты.
Женщина помедлила, не зная местных порядков, и решила для начала взять чай, чтобы хоть чем–то занять руки. Она знала почти всех женщин в этом зале, но не будет ли навязчивым, присоединиться к какой-нибудь группе? Ее сомнения разрешились сами собой.
– Леди Катрин! – весело окликнула ее полноватая дама из самой большой группы. – Присоединяйтесь к нам!
– Леди Евсия, – Катрин улыбнулась и кивнула головой, – Как успехи у вашей дочери?
– Просто превосходно! Она пишет, что учителя постоянно отмечают ее манеры и знания. Я вам крайне признательна, ведь это целиком ваша заслуга.
– Ну что вы, не стоит умалять заслуг самой Таис, она на редкость старательная, и умная девочка.
– Тем не менее, – неожиданно раздался голос леди Дашес, которая успела закончить беседу с невысоким, полноватым мужчиной, и теперь они вместе приблизились к группе женщин, – Ваши заслуги нельзя преуменьшать. Вы дали девочке отличную базу, что позволит учителям вылепить из леди Таис истинную аристократку. Что неплохо, учитывая, что она будущая графиня. Кстати, позвольте вам представить – Теодорий Август Браст, – мужчина коротко поклонился.
– Купец, большую часть года проводит в Торде, но тем не менее, изредка балует наш городок визитами.
Женщины в ответ поклонились, и леди Дашес оставила своего знакомого в новой компании, а сама устремилась к вновь прибывшим. Похоже, эта пожилая леди целиком взяла на себя обязанности распорядителя. Нельзя было не заметить, что в этом зале ей знакомы все без исключения.
Теодорий, тем временем с интересом разглядывал Катрин, женщина чувствовала на себе его взгляд, но старалась не подавать виду.
– Так вы преподаватель? Довольно неожиданно встретить в нашем городе…
– Что, вы, леди Лерианс вовсе не учительница! – перебила его Алия, которая тоже была в этой компании, – Она просто оказала огромную услугу леди Евсии, дав ее дочери несколько уроков манер.
Вмешательство модистки избавило Катрин от ответа, поэтому она отпила чай, и незаметно переместилась, чтобы оказаться от купца чуть дальше. Новое положение позволило ей рассмотреть мужчину чуть более внимательно.
Средних лет, примерно на голову ниже, чем она. Под темными волосами уже наметились залысины, а вот глаза молодые, смотрят с интересом. Они столкнулись взглядами, и женщина, смутившись отвернулась. Какие глупости! Не собирается она ни с кем тут флиртовать.
Леди Евсия продолжала рассказывать об успехах дочери, время от времени ее перебивали вопросами, и Катрин воспользовалась ситуацией, чтобы незаметно улизнуть. В конце концов, ритуал вежливости она выполнила, здесь побывала, а что до остального… У нее и свои дочери есть, не хотелось бы, чтобы наступление темноты ее девочки встретили одни.
***
Домой Катрин отправилась пешком. Может это и не очень пристойно, но сейчас все так заняты вечером, что вряд ли кто–то заметит, как именно она покинула центральную площадь. Солнце повисло над самым горизонтом, холодный влажный воздух сгущался, и она пожалела, что не захватила теплую накидку.