Книги

Луч надежды

22
18
20
22
24
26
28
30

Дверь в комнату Фелиции была закрыта. Это удивило Андреа, поскольку она не закрывала ее. Из комнаты ее подопечной доносились какие-то шумы. Может быть, вернулся Дэвид или пришла Вельма? Дэвида ей совсем не хотелось видеть. А может быть, все-таки хотелось?

Да. Она хотела видеть его. Да и не могла же она, в конце концов, сидеть целую вечность в своей комнате! Какое ей до него дело? Или ему до нее? Кто знает, может быть, именно он и был источником всех вчерашних недоразумений. Чисто инстинктивно она отмела эту возможность. Однако она все-таки не была готова к тому, чтобы полностью исключить ее.

Итак, Андреа прошла через ванную и нажала на ручку щеколды в комнату Фелиции.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что именно предстало ее глазам.

Фелиция была настолько увлечена, что даже не заметила того, что открылась дверь. И только тихий возглас удивления, от которого не могла удержаться Андреа, насторожил ее. Но было слишком поздно. Девочка находилась слишком далеко от постели, да и от кресла-каталки тоже.

Они молча смотрели друг на друга. Фелиция будто окаменела от страха и не могла произнести ни слова.

— И как давно, — наконец спросила Андреа, — ты снова можешь ходить?

— Я поняла, что ноги слушаются меня, после того, как Джастин перевернул мое кресло-каталку, — ответила Фелиция.

— Значит, два с половиной года, — подсчитала Андреа. — И что же заставляет тебя по-прежнему оставаться в кресле?

— О-о, умоляю вас, мисс Вэйд! Не говорите об этом никому! — Фелиция бросилась к ней и обняла Андреа за талию. — Умоляю, никому и ничего не говорите об этом. Меня убьют, если вы проговоритесь, мисс Вэйд. Это точно. Умоляю, ничего не говорите об этом!

Андреа попыталась успокоить девочку. «Нет, — думала она, — нет, на сей раз я ничего не обещаю. Кому-нибудь ведь нужно все узнать. Никаких больше тайн. Никакой лжи».

Когда Фелиция прекратила рыдать и несколько успокоилась, Андреа подвела ее к креслу-каталке.

— Ну, а теперь давай, усаживайся в него снова. Боюсь, что никто не поверит, если я расскажу о том шоке, который только что перенесла благодаря тебе. И в первую очередь не поверит твоя бабушка.

— Но ведь вы не собираетесь рассказывать об этом, правда? — умоляюще протянула Фелиция.

Она на самом деле выглядела жалкой и расстроенной.

— Хорошо, но тебе в этом случае нужно объяснить мне необходимость этой лжи, — потребовала Андреа.

— Но я же вам уже сказала, что меня убьют, если узнают правду.

— Что за чепуха! Кому нужно убивать тебя? И почему это зависит от того, можешь ты ходить или нет?

— Меня убьют, если рядом со мной никого не будет постоянно, — печально объяснила Фелиция. — Правда, я бы не скрывала, что могу ходить, если бы дедушка продал ферму. Как же я ненавижу ее!

Она произнесла это с такой злостью, что Андреа испугалась. Она и так ничего не понимала.