Книги

Ловушка под омелой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему вы никогда не говорили мне об этом? – спросила я, принимая чашку чая из ее рук.

– А это изменило бы что-то? Ты прислушалась бы ко мне и тут же выбросила его из головы? – приподняв брови, поинтересовалась моя наставница. – Я предпочла позволить тебе самой разобраться, ибо любое вмешательство в личную жизнь чревато неприятными последствиями. К сожалению, любовный опыт человек должен приобрести сам. Теперь мне кажется, что ты переросла Джерса Стивенса, и необходимость говорить о нем отпала сама собой.

Я грустно улыбнулась, поражаясь наблюдательности и мудрости миссис Патчис. Мне вдруг захотелось сесть у ее ног и склонить голову ей на колени, чтобы она погладила мои волосы и сказала, что все будет хорошо. Но этот порыв я сдержала.

– Но вы сказали, что я влюбилась, – осторожно продолжила я, все еще не совсем понимая, как посоветоваться с ней.

– Да, теперь ты влюбилась по-настоящему. Твое сердце пылает и мечется от тревоги. Ты взволнована, напугана и при этом по-особенному счастлива. Я вижу, как ты смотришь на капитана Аведу и как он смотрит на тебя. Что бы вы там ни говорили, любовь поразила вас обоих. И это чувство крепкое, сильное, но и очень опасное, как мне кажется.

– Почему вы так думаете? – испугалась я.

– Любовь, что сейчас сжигает тебя изнутри, способна не только осчастливить, она может и уничтожить. Этот пыл нужно сдержать.

– Вы так уверенно говорите, словно знаете что-то, чего не знаю я…

– Возможно, Хлоя, возможно, – печально вздохнула она. – Я обязательно поделюсь с тобой, после того как буду уверена окончательно. Ждать недолго, подтверждения моей теории появляются практически каждый день.

Как я устала от недомолвок, от полутонов и полуправды. Но спорить сил не было.

– А сейчас поделись тем, с чем ко мне пришла, – попросила она.

Собравшись с мыслями, я рассказала все, что было. Сложные темы пришлось обсудить точно так же, как и с Дреем. Миссис Патчис смогла многое додумать сама. Мой рассказ о встрече с наследниками на катке ей совсем не понравился.

– Вы что-нибудь знаете о семье владыки? – снова вспоминая об осторожности, спросила я.

– Немного, – задумчиво сказала моя наставница. – Он вдовец, и у него действительно была сестра. Я помню что-то темное, связанное с ней, но вот подробности…

Некоторое время я сохраняла тишину, позволяя миссис Патчис порыться в своей памяти и отыскать то, что она когда-то знала. Но просветления на ее лице я так и не увидела.

– Нет, прости, никак не вспомню, – с сожалением сказала она.

– Пожалуй, Ориэла была права, мне стоит заглянуть в архив академии и почитать хроники тех лет, – сказала я.

– Ты веришь им? – спросила миссис Патчис, внимательно вглядываясь в мое лицо.

– Андреас считает, что я не должна верить сразу. Он не говорил, что они лгут, но просил быть осторожной, – ответила я, споткнувшись на имени капитана. – В моей голове хаос, но есть довольно весомый аргумент.

– Я склонна согласиться с капитаном, – сказала миссис Патчис. – Спешить не стоит. Но и меня смущает тот факт, что наследники смогли использовать родственное заклинание.