Книги

Лоренцо Беретта

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пожалуйста, — добавил я, наконец-то получив от нее ответ.

Ее грудь тяжело вздохнула, затем она села, ее пальцы уже нашаривали ключи, как будто они только что вернулись домой и знали, где все находится. Я повернулся лицом ко всем в баре, не зная, что сказать, а потом решил, что клавиши из слоновой кости и ее музыкальные способности скажут сами за себя. Итак, наклонив голову, я сошел со сцены и встал у края, наблюдая за ней сбоку.

Ее пристальный взгляд впился в мой, ее губы слегка приподнялись с одной стороны, а затем она одними губами произнесла: — Это для тебя.

Мой пульс участился, сердце, казалось, застряло где-то в горле, когда она начала водить кончиками пальцев по клавишам. Я не мог оторвать от нее глаз, когда она закрыла глаза, в результате чего всеобщее внимание сосредоточилось на ней. Не было слышно никаких звуков, кроме тихой мелодии, которую она играла, а затем задыхалась, когда она увеличила громкость, так сильно ударив пальцами по клавишам, что я подумал, не причинило ли это ей боли. Если и причинило, она никак не подала виду.

Она была такой чарующей, пленительной, как ничто другое, что я едва заметил, когда она остановилась. В ее сторону послышались хлопки, улюлюканье и вопли, но я не мог сдвинуться с места, на котором находился. Она поклонилась, подняв руку в воздух, на ее щеках появился румянец, и тогда я понял. Я знал это без малейших сомнений.

Я был влюблен в нее.

Я был влюблен в Аиду.

Я отшатнулся от осознания, на мое тело повлияли только мои мысли. Но даже оно знало правду. Я не мог жить без нее. Не мог представить свою жизнь без нее. Мы уже обменивались «Ты мне нравишься», приквелом к тому, что должно было случиться, но я никогда не думал, что это будет так, никогда не понимал этого всепоглощающего чувства.

Она наклонила голову, когда повернулась ко мне лицом, на ее лице отразилась хмурость. Но я не собирался говорить ей, о чем я думал, не здесь, не со всеми этими людьми вокруг. Теперь я знал это, и часть меня хотела держать это при себе, опасаясь, что она не чувствует того же. Но я бы этого не сделал. Я скажу ей, когда придет время. Я бы сказал ей, когда знал, что ей больше всего нужно это услышать.

— Ты в порядке? — спросила она.

Я кивнул, взял ее за руку и повел вниз по боковым ступенькам сцены.

— Да. Я нежно поцеловал ее руку. — Иди, делай свое дело.

Я не хотел, чтобы она уходила от меня. На самом деле, если бы все было по-моему, я бы забрал ее домой прямо там. Однако это был ее вечер — ее вечер, когда она наслаждалась открытием своего собственного бара. Бар, который она назвала в честь моего отца.

Когда она впервые пришла ко мне и спросила, можно ли назвать это «Luca"s», я не знал, что и думать, но чем больше я думал об этом, тем больше понимал. Он был причиной, по которой мы были здесь. Он был причиной, по которой я влюбился в нее. Если бы не смерть моего отца, я бы никогда не встретил Аиду. Я бы никогда не взглянул на нее дважды.

— Ты будешь в баре?

— Да.

Я уставился на нее, когда она направилась прямиком к семейному столу, не желая отвлекать мое внимание от нее. Я часами наблюдал за ней, как она слонялась вокруг, запрокинув голову, когда кто-то заставлял ее смеяться, и, наконец, когда все ушли, и остались только мы и персонал, она вздохнула.

— Мои ноги убивают меня. Она стянула с ног каблуки и прислонилась ко мне, ее глаза были полузакрыты.

— Мне нужна моя кровать. Я обнял ее за талию и встал, застав ее врасплох, когда поднял на руки. Она взвизгнула, ее тихий смех прозвучал сладкой музыкой для моих ушей.

— Если бы я знала, что ты это сделаешь, я бы подошел к тебе раньше, — съязвила она, положив голову мне на плечо, когда я неторопливо выходил из клуба.