Книги

Локдаун

22
18
20
22
24
26
28
30

Между ней и Томом установилось напряженное молчание. Он позвонил, прекрасно осознавая, что заманивает ее в ловушку. «Доверься мне», так он сказал. И Эми доверилась. А в награду получила обман и предательство.

– У меня не было выбора, – сказал Том. – Либо ты, либо Гарри.

– И ты выбрал меня.

Том отвернулся, всем видом излучая чувство вины. И оказалось, что больше им говорить не о чем.

Послышалось шипение пневматических поршней, и дверца кабинки открылась одновременно с дверями посадочной площадки. Том встал.

– Теперь их двое, – сказал он.

Эми увидела силуэты двух мужчин, приближающихся к кабинке. Обгоревший едва передвигался, но по-прежнему держал в руках автомат. Он шагнул в кабинку, а за ним человек, показавшийся Эми смутно знакомым. Невысокий, с короткими светлыми волосами и необычно темными бровями за линзами овальных очков в серебристой оправе. От его лица отлила вся кровь, и выглядел он напряженным до предела.

– Что происходит? – спросил Том, и Эми услышала дрожь страха в его голосе.

Мужчина в очках проигнорировал вопрос. Он посмотрел на Эми, а потом повернулся к обгоревшему.

– А где другой?

– Да, – сказал Том. – Где Гарри? Вы обещали, что он будет в безопасности.

Пинки улыбнулся бы, если бы мог.

– Мертв, – ответил он, причем ему и не понадобилось стараться, чтобы произнести это внятно. Слово сорвалось с губ четким, как ясный день.

После секунды молчания Том издал жуткий, звериный вой. И бросился на Пинки. Короткая оглушающая очередь из автомата плюнула десятком пуль прямо в грудь патологоанатома, чуть ли не подбросив его в воздух. Траву забрызгала кровь, и Том рухнул на пол, дергаясь в агонии. Эми закричала. Она не могла поверить своим глазам. Пусть Том и предал ее, но она все равно его любила. Нельзя стереть из памяти двенадцать лет из-за одного телефонного звонка. И все-таки он умер, вот так внезапно. Вернуть его невозможно. Он не попросит прощения, не попытается все исправить. Обгоревший человек убил его всего за секунду. Тома больше нет. Жизнь бывает тяжела, но смерть оказалась такой пугающе легкой.

Мужчина в очках накрыл голову руками, прижав пальцы к вискам.

– Боже милостивый, Пинки! У меня чуть барабанные перепонки не лопнули!

Потом он встревоженно посмотрел на Темзу, должно быть, беспокоясь, не услышали ли стрельбу на каком-нибудь блокпосту северного берега. Но кабинка заглушила звуки.

– Чего вы хотите? – закричала на него Эми.

Мужчина повернулся к ней.

– Хочу, чтобы ты заткнулась, – резко брякнул он. – Пинки поднимет тебя наверх. Ты будешь моей разменной монетой в разговоре с мистером Макнилом. И я хочу, чтобы ты находилась там, где он до тебя не доберется. Дернешься, и Пинки столкнет тебя вниз.