– Чтению на английском.
– Ну, – сказал Йитс, – вряд ли стоит рассчитывать, что мы будем учить их немецкому. – Он пожал руку высокой женщине с бронзовой кожей. Двадцать секунд назад эта женщина переглянулась с ним поверх толпы и, как торпеда, принялась прокладывать себе путь через весь зал. – Розалия, как я рад.
– Уильям, – сказала она. – Клянусь, ты только молодеешь.
– Де Кастро, – сказал Гете, окидывая взглядом ее зеленое платье, которое было смелым, когда она стояла спокойно, и вызывающим, когда она двигалась. Де Кастро протянула ему руку, и он ее поцеловал. – Мы с Йитсом как раз обсуждали план наводнить мир английскими миссионерами.
– Уверена, вы сами понимаете, что общий мировой язык послужит интересам Организации.
– Вполне возможно, – сказал Гете. – Но меня печалит перспектива, что этим языком станет английский.
– Не станет, – сказала де Кастро. – Им будет испанский. Английский уже достиг своего потолка. Понадобится нечто большее, чем миссионеры Йитса, чтобы вернуть ему былое величие. – Она посмотрела на Гете сверху вниз – тот был на целый фут ниже ее. – Думаю, все это больше беспокоит тех делегатов, чьи языки умирают.
– А, вот оно, – сказал Гете. – Традиционное немецкое преувеличение.
– Скажу честно, меня восхищает ваша сила духа. Смотреть, как твой язык сползает в сноски истории, – это нелегко.
– Ничего такого не происходит.
– Хотя, полагаю, вы уже давно привыкли к униженному положению, – сказала де Кастро. – Немецкий всегда был на втором месте среди самых популярных германских языков.
– Детки, прошу, не ссорьтесь, – сказал Йитс.
Де Кастро лучезарно улыбнулась:
– Я не ослышалась? Пушкин будет общаться с нами по спикерфону?
– Очевидно.
– Очень надеюсь, что нам не понадобится еще один русский делегат. Они дохнут, как мухи. У Александра так хорошо шли дела…
– Все дело в языке, – сказал Гете. – Слишком много морфем. Они по своей сути уязвимы.
– Не могу поверить, что он рассчитывает обезопасить себя с помощью спикерфона. Эта затея абсурдна.
Для слова «абсурдно» де Кастро использовала немецкое «
– Давайте допустим, что у Пушкина другие мотивы, – сказал Йитс, – и не будем тратить наше время на домыслы.