– Видите? – сказала Эмили. – Вот вам и удовольствие.
– Очень увлекательно. А что еще интересного?
Она заглянула в свои записи. А записи у нее были.
– Изменилось слово «причинять». Раньше оно означало «творить, производить какое-то действие». Сейчас к значению добавили «отрицательной направленности».
– Они изменили «причинять»?
– Они заметили перемену. В словари заносится общеупотребительное значение.
– Я думал, это удел профессоров в каком-нибудь университете, – сказал мужчина, – решать, что значит то или иное слово.
Эмили покачала головой.
– Значит, сейчас «причинять» – это делать что-то плохое?
– Да. И «чинить препятствия» тоже, наверное. Это однокоренные слова.
– Ну и ну, – сказал он. – Я за целую неделю не встречал более интересного собеседника.
– Благодарю, – сказала Эмили. У нее в душе уже поднималось нехорошее чувство; она уже сожалела, что завязала разговор. – Мне сейчас выходить. – Сложила словари в сумку.
– Вам есть где сегодня переночевать? – Эмили ничего не сказала. – Простите, я неправильно выразился. Я хотел спросить: у вас все в порядке? Вы неважно выглядите.
– У меня все в порядке.
– Не примите мои слова за оскорбление, но я сижу достаточно близко от вас, чтобы учуять запах. – Выражение на его лице говорило об искренней заботе, но ей не понравились его глаза. Вокруг них было множество крохотных мышц, и то, что они делали, не сочеталось с движениями остальных лицевых мышц. – Я могу чем-то вам помочь?
– Спасибо, но нет. – Эмили встала. – Моя остановка.
– И моя тоже.
Она села.
– Я ошиблась.
Мужчина наклонился вперед. Он наклонялся медленно, как будто продолжал осмысливать ее слова.