Книги

Легенды Великолесья. Мальчик, который шагнул в вулкан

22
18
20
22
24
26
28
30

По прошествии 33 тысяч лет часть духов, не желая просить Наао, сошла в Сад Земли. И возгорелся гнев Наао на духов.

И было это новым — тем, чего доселе никогда не было.

И смутились думы Наао, и объял беспорядок мироздание и погрузилось Нечто в хаос. И померкло Солнце и не давало света своего многие дни, и погибли все деревья, травы и цветы. И изрек Наао новое слово, и сотряслось Нечто. И заключены были мятежные духи в Рабаррах — обитель беспамятства на краю Нечто. В Рабаррах не движется ни мысль, ни время, и только совершенный холод и забытье сковывают духов.

По прошествии многих дней Наао обрел покой и вновь погрузился в свои думы. Повинуясь мысли Его, сошли ожидавшие 99 тысяч лет духи в мертвый Сад Наао и родились заново деревья, цветы и травы силою пришедших духов. И снова взошло Солнце и обрел Сад Наао свою прежнюю красоту и величие, а духи-пришельцы стали духами растений, обретя единство с детьми Земли.

Так продолжалось 7 тысяч лет, до тех пор, как седьмое и восьмое слова Наао, изреченные Им при начале Земли, не увидели свет Солнца.

Через Сад Наао протекала река Лиэах, берущая свое начало у вершин гор и несущая свои чистые воды на запад. Седьмое слово Наао, отразившись от неба и скал, стало тихим веянием ветра, которое взволновало листву деревьев над ручьем, из которого рождалась Лизах. И упала капля росы в безмятежные ледяные воды ручья и пошли от нее круги по воде, и стали они анимой или душою. И взволновался горный ручей и росло волнение его по мере того, как расширялся он сам в беге своем с горных вершин. В одном из ущелий Лизах превращалась в водопад, низвергавшийся в удивительное по красоте озеро, и несла воды свои далее, непрестанно омывая берега озера волнами. И вышел Человек из водопада и увидел он Солнце, что светило в зените. И свет его был прекрасен. И стоял Человек и смотрел до тех пор, пока не село Солнце за горизонт. Когда же настала ночь, и появились в небе луны, сошел Человек в озеро и увидел, что одинок он в Саду Наао и опечалился Человек. И плакал Человек, смотря на луны, которые светили вместе, и свет их был прекрасен. И падали слезы Человека в воду озера и волновались (расходились кругами) воды. Когда же первые лучи рассвета осенили ущелье, и поднял Человек глаза свои, то увидел он Женщину, что вышла из воды и лежала на берегу озера. И была она прекрасней Солнца для Человека. И стоял Человек и смотрел. Так появились в Саду Наао Первые люди.

И услышали Первые люди восьмое слово Наао и были они потрясены. Увидев же на берегу Лизах великое множество валунов, камней и мелкой гальки, Первый человек начал бить по ним. И трескались камни, распадаясь от ударов Первого человека, и выходили из них животные, большие и малые, вылупляясь из каменной скорлупы. Второй человек (Женщина) последовала за ним, заключая холодные камни в свои объятия. Согретые ее теплом, валуны таяли и вылетали из них птицы и выходили звери. Так появились в Саду Наао животные, птицы, рыбы, насекомые и гады земные.

И жили Первые люди в Саду Наао тысячу лет, и родили сыновей и дочерей. И распространились люди по Саду Наао. Сад Наао же стал Великим Лесом, распространившись до края Земли.

Дошло до нас и то, что Первые люди были властелинами Земли и хозяевами Сада Наао. И ходили по воздуху, как по земле, и говорили с духами, и двигали горы. После всех животных освободили Первые люди и гиганторов, и поселили их в земле Эллэмэн.

Глава XI. Карта

Ян сидел на скамейке «Говорильни» и рассматривал свое отражение в луже. На него глядел худощавый подросток в синих джинсах, темной спортивной куртке с капюшоном и кроссовках с широкими белыми шнурками. Его едва закрывающие уши волосы взлохмачены, серо-голубые глаза устало водят взглядом по сторонам, а руки крепко сложены в замок. Ночью Ян спал плохо, просыпаясь каждый час. Нервное напряжение достигло максимума, как перед вступительными экзаменами… Этим утром ему предостояло покинуть уютный мирок цветочной деревеньки и отправиться в дальний путь в таинственный Лес. Причем в конце пути его ожидало какое-то безумное действо — Ян в тайне надеялся, что «прыжок в вулкан» был некой метафорой или ребусом. Всю последнюю неделю Ранама и другие охотники пытались убедить Энора, что Яну нужны опытные проводники в чащах, а еще лучше — небольшой военный отряд. Однако, старый маг, после переписки с Лавадэром и другими членами Совета, безоговорочно заявил, что с Героем-из-Ниоткуда должны идти те люди, к которым он больше всего привязался, то есть его друзья. Энор не объяснил причину столь странного решения, намекнув, что расскажет об этом позже.

Ребята восприняли новость о походе с большим энтузиазмом, в то время как их родителей старому магу пришлось убеждать ни один час. Энор обещал, что в пути Яна и его спутников будут поддерживать другие члены Совета двадцати одного. Начав было размышлять над тем, не передумали ли его новые друзья пускаться в столь непредсказуемое путешествие, он услышал возглас:

«Привет, Ян!» — Эои бежала к нему, радостно размахивая руками. Подбежав, она неожиданно обняла его руками за шею и повисла, на секунду подогнув ноги.

Еле успевавшая за ней Ааи ограничилась рукопожатием и смущенной улыбкой. Эои была одета в цветные шаровары, легкие кожаные туфли с острыми загнутыми носками и красный топ, обнажавший стройный живот. В ее толстые косы были вплетены красные ленточки, а за плечами висел большой рюкзак. Вспомнив о приличиях, Ян оторвал взгляд от красивого живота и начал разговор о погоде и завтраке. На бледных щеках Ааи от бега появился румянец, делавший ее почти детское лицо еще более милым. Она была одета в светлые брюки и легкий плащ, а ее длинные волосы были заплетены в несколько десятков косичек.

— Доброе утро, молодежь! — Энор как-то незаметно появился возле скамейки, бесшумно пройдя через всю площадь.

— Доброе утро, о-Энор! — хором ответили девочки. Ян смущенно промычал то же с небольшим опозданием.

По-пингвиньи переваливаясь с ноги на ногу, старый маг подошел к каждому и вручил по леденцу на палочке:

— Сам делал!

Пока все были заняты оберткой леденцов, на площади появился Олин. Как показалось Яну, он серьезней других подготовился к походу: высокие охотничьи сапоги, меховая жилетка и огромный рюкзак с торчащими из него штырями от палатки дополняли впечатление от мрачного взгляда и мускулистых загорелых рук. Поздоровавшись со всеми, Олин удивленно взглянул на Энора, предложившего ему леденец.

— Зачем это?