Книги

Легенда Хэнсинга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— А может… Леррою тоже нежелательно? — Осмелился вставить слово Лихт.

— О, ему это не грозит. Пить его кровь опасно для здоровья! — Вицимус по-дружески похлопал меня по плечу, — И это чувствуется, поверьте… Уверяю вас, настаивать на вашем уходе я не буду, ведь я не хочу прослыть негостеприимным хозяином, но…

— За мою сохранность вы не ручаетесь. — Кивнул Лихт, взяв себя в руки окончательно, — Что ж, не вижу смысла для лишнего риска… Поэтому откланяюсь.

Он и вправду склонил голову в поклоне и, кивнув мне напоследок, шустро развернулся и направился к выходу. Ну, он хотел встретиться с вампиром — он с ним встретился. И это знакомство произвело на него неизгладимое впечатление.

— А ты? — Повернулся ко мне Вицимус, — Не откажешься посетить мой скромный прием? Ради тебя мы даже откроем лучшую бутылку вина в моем поместье.

— Отказываться не стану. — Хмыкнул я, улыбнувшись.

На том и порешив, мы с Вицимусом зашли в этот странный скрытый от посторонних проход и начали спуск по длинной винтовой лестнице из камня. Путь освещали довольно редкие факелы, но темнота не мешала ни мне, ни хозяину поместья. Чтобы скоротать спуск, мы завели неспешный разговор.

— Интересно ты тут устроился… — Заметил я, — Зачем эта пристройка наверху, если твое жилище под землей?

— Вид заброшенного жилья отбивает желание что-то здесь искать у большинства… искателей наживы. — Вицимус пожал плечами.

Я еле разглядел этот его жест в почти полной темноте.

— Да и ты, насколько мне известно, предпочитаешь жить под землей.

— Мне нравится подземная атмосфера… — Произнес я, — А откуда ты это знаешь?

— О, не переживай, точно мне ничего не известно. Просто я точно знаю, что в самом Хэнсинге твоего жилища нет. Значит, твой дом где-то либо за городом, либо под ним. — Вицимус еле слышно хмыкнул, — Так как ты любишь быть в центре событий, второй вариант более вероятен… Но давай сменим тему. Ты и представить себе не можешь, как сильно я удивился, когда ты объявился в городе!

— Удивление было приятным или..?

— Конечно приятным! В конце концов, раз уж ты жив, то смог каким-то образом ассимилировать новый катализатор… Как же я хочу исследовать твою кровь, ты себе не представляешь. — Вицимус мечтательно вздохнул, — Настолько, что даже готов разогнать всех этих лизоблюдов по домам.

— У тебя будет такая возможность. — Пообещал я, — Кстати, не знал, что вампиры устраивают подобные приемы…

— О, а у кого, ты думаешь, люди этому научились? — Хмыкнул Вицимус, — Мы устраивали подобные пиршества, когда вы еще пешком под стол ходили. О, вот мы и пришли…

Мы действительно вышли в широкую залу, которая сейчас использовалась для проведения банкета… Нервы у меня крепкие, так что я смог перенести потрясение от увиденного стоически. Ну, расчлененку я уже не раз наблюдал, крови и жестокости повидал тоже немало, так что переживу и это. В конце концов ожидаемо, что главным угощением здесь служат люди… Распятые и «приготовленные» разнообразными способами, они служили многочисленными «блюдами» для хозяев этого вечера. Ну, меня не едят — и за это спасибо. Вицимус требовательно щелкнул пальцами, и возле него тут же будто из ниоткуда появился вышколенный слуга.

— Достань бутылку вина, самую лучшую, для моего гостя. — Вицимус кивнул в мою сторону, — И поищи какую-нибудь человеческую закуску.

Безымянный слуга коротко кивнул и исчез практически так же быстро и незаметно, как и появился.