Книги

Леди-горничная убирается

22
18
20
22
24
26
28
30

— По выкраденным из сейфа чертежам. — пояснил Трентон, будто его и вправду спрашивали — как. — То-то наемники удивились, когда старика и убили, и обокрали до них.

Я с трудом удержалась, чтобы не кивнуть — вот и мне показалось, Торвальдсон не врал, когда сказал, что они с напарницей нашли уже труп.

— Но учитывая, что хозяин у вас один, ему было все равно, кто именно добыл нужный артефакт. Но велеть наемникам опробовать его на Южном экспрессе? — Трентон посмотрел на старшего агента с непередаваемой укоризной.

— Не понимаю, о чем вы, лорд-барон. — отрезал странно напряженный агент Султаната.

— Да ладно — не понимает он, тля песчаная! — прорычал неукротимый Ка Хонг. — Если б не леди с ее пентаграммой, всех бы нас демоны пожрали!

— Ваши наемники, старуха и молодой мужчина, выдававший себя за коммивояжера. — отозвалась я. — Старуха взломала окно купе… — уточнять как именно она это сделала я не стала. — И демоны Междумирья ворвались в экспресс.

Криштоф с силой дернул меня за руку, будто запрещая говорить, но я только плечами пожала:

— Погибла она и сама и еще один пассажир, тоннельное сообщение оказалось заблокированным.

— А зачем она это сделала? — вдруг искренне удивился Горо. — Понятно, что погибла — кто ж такие вещи изнутри делает? Да и вообще все неправильно! Какой толк, что демоны ворвались в экспресс, если пассажиры уцелели!?

— А должны были? — вкрадчиво поинтересовался Трентон.

— При правильном сочетании ритуала и артефакта? — он помахал кольцом, видно, чтоб мы не перепутали — какого артефакта. — Погибнуть, конечно! Все до единого! Энергия их смерти дала бы возможность подчинить демонов, а те уже сделали бы все, что я… что маг с артефактом… — он снова помахал кольцом. — …пожелает! Например, закроет портал в империю, а откроет… куда я захочу! Собственно, так и будет, когда явятся ваши дознаватели. — злорадно промурлыкал он. — Я не понимаю только, зачем было ставить этот… нелепый эксперимент? — он возмущенно перевел взгляд с агентов Султаната на Криштофа и обратно. — Чтоб вот он обо всем догадался? — он потыкал пальцем в Трентона. — Думаете, он просто так сюда примчался?

— Даже если догадался, рассказать не успеет. — пробормотал Криштоф. — Только я никаких экспериментов не ставил… зачем мне?

— Так и я ничего подобного не приказывал! — возмутился агент.

— Может, это ваше… начальство? — вдруг вмешалась молчавшая до этого момента Марита и голос ее задребезжал, как лопнувшая струна.

Под устремленными на нее взглядами Марита начала стремительно бледнеть…

«Да неужели?» — успела подумать я.

— Неужели сейчас так важно, кто приказал? — тоже дрожащим — на сей раз от негодования — голосом выпалил Сигурд. — Вы что, не понимаете? Они собираются уничтожить поезд с имперскими дознавателями! Теперь уже по всем правилам, чтоб наверняка! — он с ненавистью посомтрел на Горо.

— Успокойся, Сигурд, все здесь всё понимают. — оборвал его Улаф. Лейтенант набрал воздуха в грудь… и шумно выдохнул под хмурым взглядом своего гарнизон-командора.

— На войне как на войне, юноша. — хмыкнул Криштоф.

— Нет никакой войны! — сорвался Сигурд, на что Криштоф только пожал плечами и прошептал мне на ухо, почти неслышно: