Книги

Лабиринт отражений

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну что ж, по крайней мере больше вам не придется тратить время на поиски. И надеюсь, вы снова почтите нас своим присутствием в офисе. А… хорошо, что напомнили, — Хендерсон положил руку на ладонь Шелдона, — в десять утра я собираю всех наследников в доме Деверо. Естественно, вы тоже должны при этом присутствовать.

Они замолчали, слушая священника, произносившего заключительные слова молитвы глубоким бархатным голосом. Хендерсон оставался безучастным. Похороны никогда его не трогали. Более того, он считал их варварским ритуалом. Тем не менее приличия требовали его присутствия на похоронах усопших клиентов фирмы. Хендерсон уже заметил, что в последнее время приходится в основном посещать похороны ровесников. Это наводило на грустные мысли о собственной участи. Стелла Деверо по крайней мере старше его.

В этот момент скорбящие родственники отвернулись от могилы. Сьюлин в сопровождении Пиппен, Хелен и Кена Доусона направлялась к ним. Остановилась, откинула с лица вуаль.

— Мистер Хендерсон, как мило, что вы пришли.

Хендерсон наклонил голову.

— Стелла Деверо была для меня не только уважаемым клиентом, но и старым другом.

— Да-да, я понимаю… Бедная бабушка! — Она взглянула на Шелла. — Хорошо, что ты тоже здесь, Шелл.

— Где ты была, Джули? — спросил он, понизив голос. — Я повсюду тебя искал?

— Да, знаю, я перед тобой виновата. Но сейчас не время об этом говорить, Шелл.

Она обернулась к остальным, взяла за руку мужчину в темно-сером костюме, потянула его вперед.

— Мистер Хендерсон, вы, кажется, не знакомы с Кеном Доусоном? Кен, это мистер Хендерсон, поверенный бабушки. Кен — мой жених, мистер Хендерсон.

— Добрый день, сэр. Жаль, что нам приходится знакомиться при столь печальных обстоятельствах.

— Мне тоже, мистер Хендерсон. Джули… э-э-э… Сьюлин говорила, что вы были к ней очень добры.

Кен протянул Хендерсону руку.

Хендерсон откашлялся.

— Так как почти все здесь, я позволю себе воспользоваться случаем проинформировать вас… вероятно, это несколько преждевременно… однако я хотел бы назначить чтение завещания на десять часов утра в доме Деверо. Надеюсь, вы все будете при этом присутствовать. Сьюлин? Пиппен? Хелен?

Сьюлин смотрела на него скорбным взглядом.

— Как сочтете нужным, мистер Хендерсон.

— Я нахожу это бесчеловечным, — произнесла Хелен Бронсон. — Стеллу едва успели похоронить, а мы…

— Да будет тебе, Хелен, — фыркнула Пиппен. — Стелла всегда была деловой женщиной. Наверняка она и в этом случае посоветовала бы как можно скорее покончить с делами.