Книги

Лабиринт отражений

22
18
20
22
24
26
28
30

— Должен сказать, Шелдон, я немало удивлен вашим сегодняшним появлением здесь. Последнее время вы не очень баловали нас своим присутствием.

— Я ведь вам пытался объяснить, сэр. Я разыскивал Сьюлин.

— Да, я выслушал ваши объяснения, но все равно не понял.

— Я чувствовал ответственность за нее.

— Мне казалось, я достаточно ясно дал вам понять, когда она исчезла во второй раз, что фирма больше не несет за нее никакой ответственности.

— Фирма, может быть, и нет, а я да.

— Но у вас есть обязательства и перед фирмой, Шелдон. Вы младший компаньон. Ваше имя значится на наших заголовках. Я попросил мисс Хэррис провести проверку. За последние четыре месяца вы в общей сложности появились в офисе десять раз. Вряд ли такое поведение может говорить об ответственности перед фирмой.

— Я сожалею об этом, сэр. Но я сделал то, что считал нужным.

— А я должен сказать, что если бы не питал к вам определенную слабость и если бы не ваши прошлые заслуги перед фирмой, то я давно уже попросил бы вас написать заявление об увольнении. Скажите, Шелдон, вы влюблены в Джули?

Шелл с удивлением взглянул на Хендерсона:

— Влюблен?! Какое старомодное слово. Но, пожалуй, довольно точное. Да, я ее люблю, сэр.

— А она к вам как относится?

— Трудно сказать. Я несколько месяцев ее не видел. Когда мы в последний раз встретились с ней в Морстауне, она бросилась от меня бежать.

— Бежать от вас?! Боже правый! Это очень странно, вы не находите?

— Ей снова показалось, что кто-то хочет ее убить.

Хендерсон бросил взгляд в сторону могилы.

— Ну, сейчас она, по-моему, вовсе не выглядит испуганной. И похоже, что ваши усилия потрачены впустую. Она сама вернулась.

— Да, похоже на то.

— А вы знаете, куда она ездила? И почему бежала от вас? Вы с ней говорили?

— Нет, сэр. Я удивился не меньше всех остальных, увидев ее сегодня утром на церемонии в церкви.