Книги

Квантунская рапсодия

22
18
20
22
24
26
28
30

 - А значит, мы можем не торопиться с посылкой сообщений в Мукден о наших оборонительных намерениях на перевалах. Будет вполне достаточным отчета о проведения работ на линии крепостных фортов – быстро докончил мысль командующего начштаб.   

 - Совершенно верно, а за все разбитые горшки я как командующий Квантуном заплачу после окончания войны – сказав это, Макаров решительно отошел от стола с картами и сев за письменный стол стал диктовать Кондратенко.   

 - Наши дальнейшие действия, Роман Исидорович будут таковыми. Вы ведете подготовку к наступлению на позиции японцев силами дивизии генерала Надеина, а я провожу координацию наши действия со ставкой в Мукдене. И с завтрашнего дня начинаем возведение оборонительных укреплений на перевалах. Здесь нам дорого каждый день. У вас есть надежный человек, которому можно было бы поручить столь важное дело?

 - Конечно, есть, Степан Осипович. Это подполковник Рашевский. Отличный инженер, грамотный командир. Создание на пустом месте форта № 3 и укрепления №2 его рук дело.

 - Прекрасно, значит, назначьте его ответственным за возведение этого рубежа нашей обороны. Для его усиления  артиллерией, я думаю, будет правильнее разоружить несколько вспомогательных кораблей и передать их орудия на берег. Там от них, сейчас будет больше пользы, чем в море.

 - Смелое решение для моряка, ваше превосходительство, но очень разумное и своевременное – оценил намерения Макарова Кондратенко.

 - Взяв на себя командование Квантуном, я не собираюсь делить вверенные мне войска на своих и чужих. И пехота и флот делают одно общее дело, и чем лучше и сплоченнее оно будет исполнено, то тем меньше шансов будет у врага одержать над нами победу – решительно изрек Макаров.

  Когда с делами было покончено, и Кондратенко покинул адмирала, командующий Квантуна с тяжелым сердцем опустился в кресло и вздохнул. Он так и не решился сказать своему начальнику штаба истинную причину, по которой он так упорно держался за оборонный вариант стратегии. За день до поездки в Тафаншин, из Чифу Макаров получил письмо от наместника.

  В нем Алексеев радостно сообщал, что наконец-то смог подвигнуть Куропаткина к решительным действиям относительно помощи осажденному Артуру. Генерал-адъютант подробно описывал о нежелании командующего Маньчжурской армии вступать в бой с главными силами врага, пока не будет накоплено достаточных сил для одержания победы. «Но я сумел переломить это нежелание Куропаткина и корпус Штакельберга, уже спешит вам на помощь. Правда, командующий дал генералу указания при столкновении с противником не рисковать своими резервами, но я убежден, что японская пехота не выдержат удара наших сибирских молодцов».   

  Последние слова пробуждали в сознании Макарова очень скверные предчувствия, от которых он всячески открещивался, но к возможному возникновению которых, готовился. Столкнувшись с откровенной неготовностью артурской эскадры к войне на море, Степан Осипович не очень сильно надеялся, что положение дел с готовностью в Маньчжурской армии обстоит лучше. 

  Адмирал, умолчав об этом факте перед Кондратенко не потому, что он ему в чем-то не доверял. Наоборот, он был очень доволен, что имеет столь грамотного и опытного начальника штаба, за спиной которого в мирное время можно было себя чувствовать как за каменной стеной. Макаров радовался тому, с какой энергии и энтузиазмом, Кондратенко взялся за подготовку наступления на врага и одновременно, бывший сапер с головой ушел разработку плана по возведению позиций Зеленых и Волчьих горах. И потому, видя все это, адмирал не желал вносить в душу своего подчиненного ни единой капли сомнения, которое могло пагубно сказаться на окончательном результате их работы.                

 «Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть» – почему-то вспомнились Макарову пушкинские строки, и моряк горестно улыбнулся – приму и это грех на свою душу, но исключительно ради дела.

  Чутье на различные гадости исходящие от подковерных игр высокого начальства не обмануло адмирала. Идущий спасать Артур генерал Штакельберг, испытывал двойственное чувство от полученного им приказа Куропаткина. С одной стороны он был рад стать спасителем Артура, но с другой, Георгий Карлович был не прочь использовать хитрую лазейку в приказе командующего, позволяющей ему спокойно отступить, не доводя дело до решительного сражения с врагом. Подобная двойственность изначально обрекала генерала на отказ от активных действий, и заставляла занимать сугубо выжидательную позицию, ориентируясь исключительно на действия врага.   

  Генерал Кондратенко был полностью лишен подобных настроений. Получив приказ командующего, он с головой ушел в работу и блестяще с ней справился. Учтя горький опыт недавнего сражения под Кинчжоу, генерал уделил особое внимание артиллерии, которой отвадилась главная роль в предстоящем наступлении.

  Все батареи прибывшие на перешейк, по приказу генерала были размещены на закрытых позициях, тщательно замаскированных от глаз вражеских наблюдателей. Это полностью исключало возможность их быстрого уничтожения, как это было при Фоке, когда орудия стояли на открытом пространстве и чуть ли не колесо к колесу.

  Так же большое внимание было уделено боезапасам батарей. Помня, как в самый ответственный момент сражения за перешейк русские орудия замолкали из-за элементарной нехватки снарядов, Кондратенко распорядился, чтобы у каждого орудия к началу наступления был двойной запас снарядов. Одновременно с этим, расширяя боевое сотрудничество армии и флота, Кондратенко попросил Макарова оказать поддержку в виде посылки к Кинчжоу канонерок, и адмирал охотно удовлетворил эту просьбу. 

  Утром 22 мая, к перешейку подошли сразу три канонерские лодки артурской эскадры и огнем своих орудий принялись громить японские позиции с фланга и тыла. Залпы корабельных орудий гармонично вплелись в грохот русских батарей обрушивших свой огонь на врага. Попавшие под двойной удар, японцы в панике разбегались в разные стороны, спасаясь от разящего огня русской артиллерии. Укрывшись от бомб и шрапнели во всевозможных щелях и недавно отрытых траншеях, они старались непременно высунуться наружу, и яростно сотрясая штыками и саблями, продемонстрировать противнику свой несломленный самурайский дух.

  Не имея тех сил, которыми обладал генерал Оку перед битвой за Кинчжоу, Кондратенко отказался от повторения планов врага, готовя свое контрнаступление. Свой главный удар, он решил нанести на своем правом фланге, ограничившись вспомогательным ударом в центре перешейка и демонстрацией силы на левом фланге.

  В течение полутора часов русские орудия громили вражескую оборону, сосредоточив свой огонь по блиндажам противника и его артиллерийским батареям. В борьбе с последними, большую помощь пехотинцам оказали моряки. Все японские орудия находились на закрытых позициях, что сильно затрудняло контрбатарейную борьбу артиллеристам полковника Ирмана, которому Кондратенко доверил нанесение основного удара. Для зашедших же с тыла вражеских позиций канонеркам, это не представляло большого труда. Быстро выявив месторасположение артиллерии противника, они принялись методично уничтожать одну за другой вражеские пушки. 

  Появление русских канонерок у берегов перешейка Квантуна, было вторым серьезным проколом в работе японской разведки успешно действовавшей в Артуре с начала войны. Просмотрев постановку мин «Амуром» в начале мая, шпионы микадо так же не смогли вскрыть приготовления русских канонерок к выходу в море. Вернее сказать, они недооценили те изменения, что произошли в эскадре с приходом Макарова.